img Russia  /  Chapter 3 VOLUNTARY EXILE | 7.69%
Download App
Reading History

Chapter 3 VOLUNTARY EXILE

Word Count: 5217    |    Released on: 28/11/2017

erman's View of the Emancipation-Justices of the Peace-New School of Morals-The Russi

whole might have been made the subject of a very pleasing picture. From the point that a landscape-painter would naturally have chosen, the foreground was formed by a meadow, through which flowed sluggishly a meandering stream. On a bit of rising ground to the right, and half concealed by an intervening cluster of old rich-coloured pines, stood the manor-house-a big, box-shaped, whitewashed building, with a verandah in front, overlooking a small plot that might some day become a flower-garden. To

it contained, to an old general who had distinguished himself in the Turkish wars. From that time it had remained in the K-- family. Some time between the years 1820 and 1840 the big church and the mansion-house had been built by the actual possessor's father, who loved country life, and devoted a large part of his time and energies to the manage

ient traditions which might have been lessened in bulk and improved in quality by being subjected to searching historical criticism. More than once, for instance, a leshie, or wood-sprite, had been seen in the neighbourhood; and in several households the domovoi, or brownie, had been known to play strange pranks unt

ges of this little community. Of these, by far th

a well-to-do Bauer in the Prussian village of Schonhausen, became Kar

d just finished his studies in one of the German schools of agriculture-the institution at Hohenheim, if my memory does not deceive me. This young man had arrived in Russia as plain Karl Schmidt, but his name was soon transformed into Karl Karl'itch, not from any desire of his own, but in accordance with a curious Russian custom. In Russia one usually calls a man not by his family name, b

sful, for the serfs-this was before the Emancipation-could not be made to work like regularly trained German labourers. In spite of all admonitions, threats, and punishments, they persisted in working slowly, listlessly, inaccurately, and occasionally they broke the new instruments from carelessness or some more culpable motive. Karl Karl'itch was not naturally a hard-hearted man, but he was very r

often, when in anger, ordered severe punishments to be inflicted; but the burmister had not attempted to make them change their old habits, and had shut his eyes to many little sins of emission and commission, whilst the master was always ready to assist them in difficulties, and commonly treated them in a kindly, familiar way. As the old Russian proverb has it, "Where danger is, there too is kindly forgiveness." Karl Karl'itch,

nce and salutary restraint should be removed? The prospect raised terrible forebodings in the mind of the worthy steward, who had his employer's interests really at heart; and these forebodings were considerably increased and intensified when he learned that the peasants were to receive by law the land which they occupied on sufferance, and which comprised about a hal

d on them by the new law. In vain he endeavoured, by exhortations, promises, and threats, to get the most necessary part of the field-work done, and showed the peasants the provision of the law enjoining them to obey and work as of old until some new arrangement should be made. To all his appeals th

es, to transmit little sums to the young master in St. Petersburg. It was certainly not much, but it shows that things are better than they were. Still, it is hard, uphill work. The peasants have not been improved by liberty. They now work less and drink more than they did in the times of serfage, and if you say a word to them they'll go away, and not work for you at all." Here Karl

ters the rural justices of the

it I may find that I have got nothing for my pains. These justices always try to find some excuse for the peasant, and when they do condemn, by way of exception, the affair does not end there. There is pretty sure to be a pettifogging practitioner prowling about-some rascally scribe who has been dismissed from the public offices for pilfering and extorting too openly-and he is always ready to

s. I repeat my question, and receive the same answer. Another half hour passes, and one of the justices drives up in his tarantass. Perhaps he is a glib-tongued gentleman, and assures me that the proceedings will commence at once: 'Sei tchas! sei tchas!' Don't believe what the priest or the dictionary tells you about the meaning of that expression. The dictionary will tell you that it means 'immediately,' bu

jury, and many of the witnesses catch at once the infection. Perhaps I may tell you some other time a few of the amusing incidents that I have seen there. At last my case is called. It is as clear as daylight, but the rascally pettifogger is there with a long-prepared speech, he holds in his hand a small volume of the codified law, and quotes paragraphs which no amount of human ingenuity can make to bear upon the subject. Perhaps the previous decision is confirmed; perhaps it is reversed; in either case, I have lost a second day and exhausted more patience than I can conveni

se yourself to all

spensing justice. When I catch a peasant's horse or cow in

own hands? I have heard that the Russian justices are extremely severe aga

against the robber. It is less trouble, and it is cheaper in the long run. If you do not, you may unexpectedly find y

f any new discoveries lately in t

hat I hear. So far as I have noticed, the representatives of the new doctrine talk chi

man dignity," I replied, not sorry to give

ors were popularly believed to be bad, dangerous people; but it has been lately discovered that this is a delusion. A young proprietor who lives not far off assures me that they are the true Protestants, and the most powerful social reformers! They protest practically against those im

I am not sure that, theoretically speaking, it does not contain a certain element of truth. It ought at least to foster tha

honest German face expressed the most undisguised astonishment. "Are you, too

, but I may assure you that I am not an

aying, I am not at all afraid of the peasants citing me before the justice. They

I remarked, taking no notice of the abrupt

ation Law, the peasants received arable land, but they receiv

nough, but he had no knowledge of the secret, deep-rooted causes by which these specks and blemishes were produced. The simple fact that a man was a Russian satisfactorily accounted, in his opinion, for any kind of moral deformity; and his knowledge turned out to be by no means so extensive as I had at first supposed. Though he had been many years in the country, he knew very little about the life of the peasants beyond that small part of it which concerned directly his own interests and those of his employer. Of t

and its roots, though in great part derived from the same original stock as those of the Graeco-Latin and Teutonic languages, are generally not at all easily recognised. As an illustration of this, take the Russian word otets. Strange as it may at first sight appear, this word is merely another form of our word father, of the German vater, and of the French pere. The syllable ets is the ordinary Russian termina

Russian are very peculiar, and present a great many strange irregularities. As an illustration of this we may take the future tense. The Russian verb has commonly a simple and a frequentative future. The latter is always regularly formed by means of an auxiliary with the infinitive, as in English, but the former is constructed in a variety of ways, for

o print Russian with accents; and secondly, no one has yet been able to lay down precise rules for the transposition of the accent in the various inflections of the same word, Of this latter peculiarity, let one illustration suffice. The word ruka (hand) has the accent on the last syllable,

ey are, they need not frighten any one who is in the habit of learning foreign tongues. The ear and the tongue gradually bec

er this is the result of a psychological peculiarity, or of other causes. Now, without venturing to deny the existence of a natural faculty, I should say that the other causes have at least exercised a powerful influence. Any Russian who wishes to be regarded as civilise must possess at least one foreign language; and, as a consequence of this, the children of the upper classes are always taught at least French in their infancy. Many households comprise a German nurse, a French tutor, and a

casions might have supposed that he was holding converse with unseen spirits, though his broad muscular form and rubicund face militated strongly against such a supposition; but no man, woman, or child living within a radius of ten miles would ever have fallen into this mistake. Every one in the neighbourhood knew that "Batushka" (papa), as he was familiarly called, was too prosaical, practical a man to see things ethereal, that he was an irrepressible talker, and that when he could not conveniently find an audience he created one by his own imagination. This peculiarity of h

he verandah-the mud precluding the possibility of a constitutional. The nearest approach to excitement was mushroom-gathering; and in this occupation my inability to distinguish the edible from the poisonous species made my efforts unacceptable. We lived so "far from the madding crowd" that its din scarcely reached our ears. A week or ten days might pass without our recei

hich the heading was printed and the three marks of exclamation showed plainly that the article was very important. I began to read with avidity, but was utterly mystified. What emperor was this? Probably the Tsar or the Emperor of Austria, for there was no German Emperor in those days. But no! It was evidently the Emperor of the French. And how did Napoleon get to Wilhelmshohe? The French must have broken through the Rhine defences, and pushed far into Germany. But no! As I read further, I found this theory equally un

few weeks to understand much of what was said to me, and to express myself in a vague, roundabout way. In the latter operation I was much assisted by a peculiar faculty of divination which the R

r me simply a philological interest, but gradually I perceived that his talk contained a great deal of solid, curious information regarding himself and

img

Contents

Chapter 1 TRAVELLING IN RUSSIA Chapter 2 IN THE NORTHERN FORESTS Chapter 3 VOLUNTARY EXILE Chapter 4 THE VILLAGE PRIEST Chapter 5 A MEDICAL CONSULTATION Chapter 6 A PEASANT FAMILY OF THE OLD TYPE Chapter 7 THE PEASANTRY OF THE NORTH Chapter 8 THE MIR, OR VILLAGE COMMUNITY Chapter 9 HOW THE COMMUNE HAS BEEN PRESERVED, AND WHAT IT IS TO EFFECT IN THE FUTURE Chapter 10 FINNISH AND TARTAR VILLAGES Chapter 11 LORD NOVGOROD THE GREAT
Chapter 12 THE TOWNS AND THE MERCANTILE CLASSES
Chapter 13 THE PASTORAL TRIBES OF THE STEPPE
Chapter 14 THE MONGOL DOMINATION
Chapter 15 THE COSSACKS
Chapter 16 FOREIGN COLONISTS ON THE STEPPE
Chapter 17 AMONG THE HERETICS
Chapter 18 THE DISSENTERS
Chapter 19 CHURCH AND STATE
Chapter 20 THE NOBLESSE
Chapter 21 LANDED PROPRIETORS OF THE OLD SCHOOL
Chapter 22 PROPRIETORS OF THE MODERN SCHOOL
Chapter 23 SOCIAL CLASSES
Chapter 24 THE IMPERIAL ADMINISTRATION AND THE OFFICIALS
Chapter 25 MOSCOW AND THE SLAVOPHILS
Chapter 26 ST. PETERSBURG AND EUROPEAN INFLUENCE
Chapter 27 THE CRIMEAN WAR AND ITS CONSEQUENCES
Chapter 28 THE SERFS
Chapter 29 THE EMANCIPATION OF THE SERFS
Chapter 30 THE LANDED PROPRIETORS SINCE THE EMANCIPATION
Chapter 31 THE EMANCIPATED PEASANTRY
Chapter 32 THE ZEMSTVO AND THE LOCAL SELF-GOVERNMENT
Chapter 33 THE NEW LAW COURTS
Chapter 34 REVOLUTIONARY NIHILISM AND THE REACTION
Chapter 35 SOCIALIST PROPAGANDA, REVOLUTIONARY AGITATION, AND TERRORISM
Chapter 36 INDUSTRIAL PROGRESS AND THE PROLETARIAT
Chapter 37 THE REVOLUTIONARY MOVEMENT IN ITS LATEST PHASE
Chapter 38 TERRITORIAL EXPANSION AND FOREIGN POLICY
Chapter 39 THE PRESENT SITUATION
img
  /  1
img
Download App
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY