img The Chinese Classics - Volume 1: Confucian Analects  /  Chapter 3 OF THE GREAT LEARNING. | 50.00%
Download App
Reading History

Chapter 3 OF THE GREAT LEARNING.

Word Count: 4994    |    Released on: 01/12/2017

TIO

E DIFFERENT ARRANGEMENTS OF

, that the Records of Rites had suffered much more, after the death of Confucius, than the other ancient Classics which were supposed to have been collected and digested by him. They were in a more dilapidated con

holars, Tai Teh [1], and his relative, Tai Shang [2]. The first of these reduced upwards of 200 chapters, collected by Hsiang, to eighty-nine, and Shang reduced these again to forty-six. The three other Book

bly out of order. By those old copies, he intends the Work of Chang Hsuan, who published his commentary on the Classic, soon after it was completed by the additions of Ma Y

as a second

evidence from ancient monumen

ly difference between them was, that whereas the Classics had been cut in the first instance only in one form, the characters in the slabs of Wei were in three different forms. Amd the changes of dynasties, the slabs both of Han and Wei had perished, or nearly so, before the rise of the T'ang dynasty, A.D. 624; but under one of its emperors, in the year 836, a copy of the Cla

overed. But this was nothing more than the result f an impudent attempt at an imposition, for which it is difficult to a foreigner to assign any adequate cause. The treatise, as printed from these slabs, has some trifling additions, and many alterations in the order of the text, but differing from the arrangements proposed by Chu Hsi, and by other

t is possible that the

Chinese scholars wh have rendered themselves famous or notorious in their own country by what they hav done in this way. The first was Ch'ang Hao, a native of Lo-yang in Ho-nan Province, in the eleventh century [1]. His designation of Po-shun, but since his death he has been known chiefly by the style of Ming-tao [2], which we may render the Wise-in-doctrine. The eulogies heaped on him by Chu Hsi and others are extravagant, and he is placed immediately after Me

option of the reading 'to renovate,' instead of 'to love.' But he transposed the text differently, more akin to the arrangement afterwards made by Chu Hsi, suggesting also that the

he styles his Master, in his introductory note to the Great Learning. His arrangement of the text i

,字伯淳,

大學

,字正叔,

, when Wang Wan-ch'ang [2] published a copy of the Great Learning, taken from the T'ang edition of the Thirteen Ching, all the officers and scholars looked at one another in astonishment, and were inclined to supposed that the Work was a forgery. Besides adopting the reading of sin for ch'in from the Ch'ang, and modifying their arrangements of the text, Chu Hsi made other innovations.

o Hsi-ho contains four arrangements of the text, proposed respectively by the scholars Wang Lu-chai [3]

nd ingenious schemes of the Sung scholars. I have referred several times in the notes to a Work published a few years ago, under the title of 'The Old Text of the sacred Ching, with Commentary and Discussions, by Lo Chung-fan of Nan-hai [7].' I knew the man

王文

王魯

李彭

高景

本,南海羅

earning, and one or two others. He most vehemently impugns nearly every judgment of Chu Hsi; but in his own exhibitions of the meani

TIO

INCTION OF THE TEXT INTO CL

o do. What he says, however, as it is destitute of external support, is contrary also to the internal evidence. The fourth chapter of commentary commences with 'The Master said.' Surely, if there were anything more, directly from Confucius, there would be an intimation of it in the same way. Or, if we may allow that short sayings of Confucius might be interwoven with the Work, as in the fifteenth paragraph of the tenth chapter, without referring them expressly to him, it is too much to ask us to receive the lon

o K'ung Chi, the grandson of Confucius. In a notice published, a

les of the ancient sovereigns and kings fall to the ground, he therefore made the Great Learning as the warp of them, and the Doctrine of the Mean as the woof [1].' This would seem, therefore, to have been the opinion of that

ian school. There are not many words in it from the sage himself, but it is a faithful reflection of his teachings, written by some of his followers, not

ION

OPE AN

d to his translation of the Work, says:-- 'It is evident that the aim of the Chinese philosopher is to exhibit the duties of political government as those of the perfecting of self, and of the practice of virtue by all men. He felt that

伋窮居于宋,懼先聖之學不 明,而帝王之道墜,故作大學以經之

rfectionating, which, we venture

he same time both the name and the subject of the discourse; it is the summum bonum of the Chinese. In opening this Book, compiled by a disciple of Confucius, and containing his doctrin

ding the present section, that the truth

were taught in the higher schools of antiquity,' and tells us how at the age of fifteen, all the sons of the sovereign, with the legitimate sons of the nobles, and high officers, down to the more promising scions of the common people, all entered these seminaries, and were taught the difficult lessons here inculcated, we pity th

n the highest excellence.' The political aim of the writer is here at once evident. He has before him on one side, the people, the masses of the empire, and over against them

pository, vo

he note on the titl

lassical) Te

Comm.

ated throughout the nation,' which will be brought, through all its length and breadth, to a condition of happy tranquillity. This object is certainly both gr

Christianity, have spoken to me of this defect, and complained of the difficulty they felt in making the book a practical directory for their conduct. 'It is so vague and vast,' was the observation of one man. The writer, however, has made some provision for the general application of his instructions. He tells us that, from the sovereign down to the mass of the people, all must consider the cultivation

of the thoughts; the rectifying of the heart; the cultivation of the person; the regulation of the family; and the government of the state. These form the steps of a climax, the end

treatment of them, it will be well to separate them into those pre

Text,

ext, pa

subdued and removed. It is assumed that the regulation of the family will necessarily flow from this. Two short paragraphs are all that are gi

submission will be seen in respect and obedience to elders and superiors. Kindness is capable of universal application. Second, 'From the loving example of one family, a whole State becomes loving, and from its courtesi

them. It is said at once, 'What is meant by "The making the whole kingdom peaceful and happy depends on the government of the State," is this:-- When the sovereign behaves to his aged, as the aged should be behaved to, the people become filial; when the sovereign behaves to his elders, as elders should be behaved to, the p

e of the measuring square, and all the lessons of the chapter are connected more or less closely with that. The application of this

Comm.

Comm

' There are in this part of the treatise many valuable sentiments, and counsels for all in authority over others. The objection to it is, that, as the last step of the climax, it does not rise upon all the others with the accumulated force of their conclusio

potent. We find this principle pervading all the Confucian philosophy. And doubtless it is a truth, most important in education and government, that the influence of example is very great. I believe, and will insist upon it hereafter in these prolegomena, that we have come to overlook this element in our conduct of administration. It will be well if the study of the Chinese Clas

hose which we have just considered. 'The cultivation of the person results from the rectify

the thoughts are sincere, when no self-deception is allowed, and we move without effo

mm.

m. vi

m. Ch

'Therefore,' it is said, 'the superior man must be watchful over himself when he is alone [2].' Following. Chu's sixth chapter of commentary, and forming, we may say, part of it, we have in the old arrangement of th

se the phrase ko wu may mean. I am less concerned for the loss and injury which this part of the Work has suffered, because the subject of the connexion between intelligence and virtue is very fully exhibited in the Doctrine of the Mean, and will come under our notice in the review of that Treatise. The manner in which Chu Hsi has endeavoured to supply the blank about the perfecting of knowledge by the investigation of things is too extravagant. 'The Learning for Adults,' he says, 'at the outset of its lessons, instructs the learner, in regard to all things in the world, to proceed from what knowledge he has of their pr

mm.

mm.

to Comm

ries this has been accepted as the orthodox exposition of the Classic. Lo Chung-fan does not express himself too stron

at Learning the wild representations of the commentator of our twelfth century, nor need I make here any remarks on what the doctrine really is. After the exhibition which I hav

on of any course of thought. We shall find them in the announcement of certain seminal principles, which, if recognised in government and the regula

laid down to 'all kings and governors,' that they are to love the people, ruling not for their own gratification but for the good of those over whom they are exalted by Heaven. Very important also is

nd the kingdom, is a great moral and social principle. The influence of such personal excellence m

irement of such excellence, is the princi

mm.

y. 'As a man thinketh in his heart, so is he.' This is the t

who are before him, let him not therewith precede those who are behind him; what he dislikes in those who are behind him, let him not therewith follow those who are before him; what he dislikes to receive on the right, let him not bestow on the left; what he dislikes to receive on the left, let him not bestow on the r

Download App
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY