Shadowings by Lafcadio Hearn
Shadowings by Lafcadio Hearn
A CELEBRATED Chinese scholar, known in Japanese literature as Riku-Un, wrote the following quaint account of the Five Virtues of the Cicada:-
"I.-The Cicada has upon its head certain figures or signs.[26] These represent its [written] characters, style, literature.
[26] The curious markings on the head of one variety of Japanese sémi are believed to be characters which are names of souls.
"II.-It eats nothing belonging to earth, and drinks only dew. This proves its cleanliness, purity, propriety.
"III.-It always appears at a certain fixed time. This proves its fidelity, sincerity, truthfulness.
"IV.-It will not accept wheat or rice. This proves its probity, uprightness, honesty.
"V.-It does not make for itself any nest to live in. This proves its frugality, thrift, economy."
* * *
We might compare this with the beautiful address of Anacreon to the cicada, written twenty-four hundred years ago: on more than one point the Greek poet and the Chinese sage are in perfect accord:-
"We deem thee happy, O Cicada, because, having drunk, like a king, only a little dew, thou dost chirrup on the tops of trees. For all things whatsoever that thou seest in the fields are thine, and whatsoever the seasons bring forth. Yet art thou the friend of the tillers of the land,-from no one harmfully taking aught. By mortals thou art held in honor as the pleasant harbinger of summer; and the Muses love thee. Ph?bus himself loves thee, and has given thee a shrill song. And old age does not consume thee. O thou gifted one,-earth-born, song-loving, free from pain, having flesh without blood,-thou art nearly equal to the Gods! "[27]
[27] In this and other citations from the Greek anthology, I have depended upon Burges' translation.
And we must certainly go back to the old Greek literature in order to find a poetry comparable to that of the Japanese on the subject of musical insects. Perhaps of Greek verses on the cricket, the most beautiful are the lines of Meleager: "O cricket, the soother of slumber ... weaving the thread of a voice that causes love to wander away!" ... There are Japanese poems scarcely less delicate in sentiment on the chirruping of night-crickets; and Meleager's promise to reward the little singer with gifts of fresh leek, and with "drops of dew cut up small," sounds strangely Japanese. Then the poem attributed to Anyté, about the little girl Myro making a tomb for her pet cicada and cricket, and weeping because Hades, "hard to be persuaded," had taken her playthings away, represents an experience familiar to Japanese child-life. I suppose that little Myro-(how freshly her tears still glisten, after seven and twenty centuries!)-prepared that "common tomb" for her pets much as the little maid of Nippon would do to-day, putting a small stone on top to serve for a monument. But the wiser Japanese Myro would repeat over the grave a certain Buddhist prayer.
It is especially in their poems upon the cicada that we find the old Greeks confessing their love of insect-melody: witness the lines in the Anthology about the tettix caught in a spider's snare, and "making lament in the thin fetters" until freed by the poet;-and the verses by Leonidas of Tarentum picturing the "unpaid minstrel to wayfaring men" as "sitting upon lofty trees, warmed with the great heat of summer, sipping the dew that is like woman's milk;"-and the dainty fragment of Meleager, beginning: "Thou vocal tettix, drunk with drops of dew, sitting with thy serrated limbs upon the tops of petals, thou givest out the melody of the lyre from thy dusky skin." ... Or take the charming address of Evenus to a nightingale:-
"Thou Attic maiden, honey-fed, hast chirping seized a chirping cicada, and bearest it to thy unfledged young,-thou, a twitterer, the twitterer,-thou, the winged, the well-winged,-thou, a stranger, the stranger,-thou, a summer-child, the summer-child! Wilt thou not quickly cast it from thee? For it is not right, it is not just, that those engaged in song should perish by the mouths of those engaged in song."
On the other hand, we find Japanese poets much more inclined to praise the voices of night-crickets than those of sémi. There are countless poems about sémi, but very few which commend their singing. Of course the sémi are very different from the cicad? known to the Greeks. Some varieties are truly musical; but the majority are astonishingly noisy,-so noisy that their stridulation is considered one of the great afflictions of summer. Therefore it were vain to seek among the myriads of Japanese verses on sémi for anything comparable to the lines of Evenus above quoted; indeed, the only Japanese poem that I could find on the subject of a cicada caught by a bird, was the following:-
Ana kanashi!
Tobi ni toraruru
Sémi no ko?.
-Ransetsu.
Ah! how piteous the cry of the sémi seized by the kite!
Or "caught by a boy" the poet might equally well have observed,-this being a much more frequent cause of the pitiful cry. The lament of Nicias for the tettix would serve as the elegy of many a sémi:-
"No more shall I delight myself by sending out a sound from my quick-moving wings, because I have fallen into the savage hand of a boy, who seized me unexpectedly, as I was sitting under the green leaves."
Here I may remark that Japanese children usually capture sémi by means of a long slender bamboo tipped with bird-lime (mochi). The sound made by some kinds of sémi when caught is really pitiful,-quite as pitiful as the twitter of a terrified bird. One finds it difficult to persuade oneself that the noise is not a voice of anguish, in the human sense of the word "voice," but the production of a specialized exterior membrane. Recently, on hearing a captured sémi thus scream, I became convinced in quite a new way that the stridulatory apparatus of certain insects must not be thought of as a kind of musical instrument, but as an organ of speech, and that its utterances are as intimately associated with simple forms of emotion, as are the notes of a bird,-the extraordinary difference being that the insect has its vocal chords outside. But the insect-world is altogether a world of goblins and fairies: creatures with organs of which we cannot discover the use, and senses of which we cannot imagine the nature;-creatures with myriads of eyes, or with eyes in their backs, or with eyes moving about at the ends of trunks and horns;-creatures with ears in their legs and bellies, or with brains in their waists! If some of them happen to have voices outside of their bodies instead of inside, the fact ought not to surprise anybody.
* * *
I have not yet succeeded in finding any Japanese verses alluding to the stridulatory apparatus of sémi,-though I think it probable that such verses exist. Certainly the Japanese have been for centuries familiar with the peculiarities of their own singing insects. But I should not now presume to say that their poets are incorrect in speaking of the "voices" of crickets and of cicad?. The old Greek poets who actually describe insects as producing music with their wings and feet, nevertheless speak of the "voices," the "songs," and the "chirruping" of such creatures,-just as the Japanese poets do. For example, Meleager thus addresses the cricket:
"O thou that art with shrill wings the self-formed imitation of the lyre, chirrup me something pleasant while beating your vocal wings with your feet! ..."
* * *
Books and Habits from the Lectures of Lafcadio Hearn by Lafcadio Hearn
Published posthumously in 1905, this book contains some of Hearn's uncollected workand is a charming interpretation of Japanese culture. In "The Romance of the Milky Way," Hearn examines the stories behind the age-old Tanabata festival. "Goblins" discusses poetry and some supernatural subjects particular to Japanese literature. "Ultimate Questions," is a lyrical response to Herbert Spencer's philosophy. Other essays include "Stranger than Fiction" and "A Letter from Japan," written in 1904, describing how Japanese society dealt with its war with Russia.
Two Years in the French West Indies is one of two books Lafcadio Hearn produced during his two-year stay in Martinque and other Caribbean islands, where he fell under their tropical spell. Published in 1890, this enchanting collection details his sojourn with its loving "sketches" of the day-to-day life of the island people.
Sawyer, the world's top arms dealer, stunned everyone by falling for Maren—the worthless girl no one respected. People scoffed. Why chase a useless pretty face? But when powerful elites began gathering around her, jaws dropped. "She's not even married to him yet—already cashing in on his power?" they assumed. Curious eyes dug into Maren's past... only to find she was a scientific genius, a world-renowned medical expert, and heiress to a mafia empire. Later, Sawyer posted online. "My wife treats me like the enemy. Any advice?"
Aria Thorne was born into a pack that treated her like dirt beneath their paws. Born as a StillBlood, she was mocked, beaten, and branded "broken." Her only chance at escape? A forced marriage to a fallen Alpha whose scars ran deeper than flesh. Lucien Vine was once a man of legend. A ruthless warrior. A king among Alphas. Now he's a shadow, crippled and discarded by the very pack he once led and bled for. Lucien saw nothing but another chain when the new alpha forced him to wed a StillBlood. She was nothing more than one more curse. However, fate has a perverse sense of humor. Because the Broken Luna possesses a hidden ability that she is unaware of, and the only person who might be able to awaken it is the Crippled Alpha. Will they ruin one another? Or rise together and set the world on fire?
Nadine reunited with her family, convinced she'd been discarded, rage simmering-only to find collapse: her mother unstable, her father poisoned; a pianist brother trapped in a sham marriage, a detective brother framed and jailed, the youngest dragged into a gang. While the fake daughter mocked and colluded, Nadine moved in secret-healing her mother, curing her father, ending the union, clearing charges, and lifting the youngest to leader. Rumors said she rode coattails, unworthy of Rhys, the unmatched magnate. Few knew she was a renowned healer, legendary assassin, mysterious tycoon... Rhys knelt. "Marry me! The entire empire is yours for the taking!"
Isabelle's love for Kolton held flawless for fifteen years-until the day she delivered their children and slipped into a coma. He leaned to her ear and whispered, "Don't wake up. You're worthless to me now." The twins later clutched another woman's hand and chirped, "Mommy," splintering Isabelle's heart. She woke, filed for divorce, and disappeared. Only then did Kolton notice her fingerprints on every habit. They met again: she emerged as the lead medical specialist, radiant and unmoved. But at her engagement gala, she leapt into a tycoon's arms. Jealous, he crushed a glass, blood wetting his palm. He believed as soon as he made a move, Isabelle would return to him. After all, she had loved him deeply.
For five years, I believed I was living in a perfect marriage, only to discover it was all a sham! I discovered that my husband was coveting my bone marrow for his mistress! Right in front of me, he sent her flirtatious messages. To make matters worse, he even brought her into the company to steal my work! I finally understood, he never loved me. I stopped pretending, collected evidence of his infidelity, and reclaimed the research he had stolen from me. I signed the divorce papers and left without looking back. He thought I was just throwing a tantrum and would eventually return. But when we met again, I was holding the hand of a globally renowned tycoon, draped in a wedding dress and grinning with confidence. My ex-husband's eyes were red with regret. "Come back to me!" But my new groom wrapped his arm around my waist, and chuckled dismissively, "Get the hell out of here! She's mine now."
I died on a Tuesday. It wasn't a quick death. It was slow, cold, and meticulously planned by the man who called himself my father. I was twenty years old. He needed my kidney to save my sister. The spare part for the golden child. I remember the blinding lights of the operating theater, the sterile smell of betrayal, and the phantom pain of a surgeon's scalpel carving into my flesh while my screams echoed unheard. I remember looking through the observation glass and seeing him-my father, Giovanni Vitiello, the Don of the Chicago Outfit-watching me die with the same detached expression he used when signing a death warrant. He chose her. He always chose her. And then, I woke up. Not in heaven. Not in hell. But in my own bed, a year before my scheduled execution. My body was whole, unscarred. The timeline had reset, a glitch in the cruel matrix of my existence, giving me a second chance I never asked for. This time, when my father handed me a one-way ticket to London-an exile disguised as a severance package-I didn't cry. I didn't beg. My heart, once a bleeding wound, was now a block of ice. He didn't know he was talking to a ghost. He didn't know I had already lived through his ultimate betrayal. He also didn't know that six months ago, during the city's brutal territory wars, I was the one who saved his most valuable asset. In a secret safe house, I stitched up the wounds of a blinded soldier, a man whose life hung by a thread. He never saw my face. He only knew my voice, the scent of vanilla, and the steady touch of my hands. He called me Sette. Seven. For the seven stitches I put in his shoulder. That man was Dante Moretti. The Ruthless Capo. The man my sister, Isabella, is now set to marry. She stole my story. She claimed my actions, my voice, my scent. And Dante, the man who could spot a lie from a mile away, believed the beautiful deception because he wanted it to be true. He wanted the golden girl to be his savior, not the invisible sister who was only ever good for her spare parts. So I took the ticket. In my past life, I fought them, and they silenced me on an operating table. This time, I will let them have their perfect, gilded lie. I will go to London. I will disappear. I will let Seraphina Vitiello die on that plane. But I will not be a victim. This time, I will not be the lamb led to slaughter. This time, from the shadows of my exile, I will be the one holding the match. And I will wait, with the patience of the dead, to watch their entire world burn. Because a ghost has nothing to lose, and a queen of ashes has an empire to gain.
© 2018-now CHANGDU (HK) TECHNOLOGY LIMITED
6/F MANULIFE PLACE 348 KWUN TONG ROAD KL
TOP
GOOGLE PLAY