img The Literature of the Ancient Egyptians  /  Chapter 9 AUTOBIOGRAPHICAL LITERATURE | 60.00%
Download App
Reading History

Chapter 9 AUTOBIOGRAPHICAL LITERATURE

Word Count: 10697    |    Released on: 01/12/2017

a selection of them must now be given. They are, in many cases, the only sources of information which we possess about certain wars and about the soci

s their meaning is sometimes not plain. Such autobiographies are sometimes very useful in settling the chronology of a doubtful period of history, and as an example of such may be quoted the autobiography of Ptah-shepses, preserved in the British Museum. This distinguished man was born in the reign of Menkaurā, the builder of the Third Pyramid at Gīzah, and he was educated with the king's children, being a great favourite of the king himself. The next king, Shepseskaf, gave him to wife Maātkhā, his eldest daughter, in order

biograph

a slab of limestone fixed in Una's tomb at Abydos;

sfied with me than with any other of his servants. Alone I heard every kind of private case, there being with me only the Chief Justice and the Governor of the town ... in the name of the king, of the royal household, and of the Six Great Houses. The heart of the king was more satisfied with me than with any other of his high officials, or any of his nobles, or any of his servants. I asked the Majesty of [my] Lord to permit a white stone sarcophagus to be brought for me from Raau.[1] His Majesty made the keeper of the royal seal, assisted by a b

st bank, oppo

y praised me for my work above everything. During the secret inquiry which was made in the king's household concerning the Chief Wife Amtes, His Majesty made me enter to hear the case by myself. There was no Chief Justice there, and no Town Governor, and no nobleman, only myself, and this was because I was able and acceptable to the heart of His Majesty, and because the heart of His Majesty was filled

wns which they ruled, and of the Blacks of these countries, but it was I who planned tactics for them, although my rank was only that of an overseer of the estates of Pharaoh of.... No one quarrelled with his fellow, no one stole the food or the sandals of the man on the road, no one stole bread from any town, and no one stole a goat from any encampment of people. I despatched them from North Island, the gate of Ihetep, the Uārt of Heru-neb-Maāt. Having this rank ... I investigated (?) each of these companies (or regiments); never had any servant investigated (?) companies in this way before. This army returned in peace, having raided the Land of the dwellers on sand. This army returned in peace, having thrown down the fortresses thereof. This army returned in peace, having cut down its fig-trees and vines. This army returned in peace, having set fi

on the Marches of

rt of Sy

servant. I performed the duties of Governor of the South to the satisfaction [of every one]. No one complained of (or quarrelled with) his neighbour; I carried out work of every kind. I counted everything that was due to the Palace in the South twice, and all the labour that was due to the Palace in the South I counted twice. I served the office of Prince, ruling as a Prince ought to rule in the South; the like of this was never before done in the South. I acted in such a way that His Majesty praised me for it. His Majesty sent me to the Land of Abhat to bring back a sarcophagus, "the lord of the living one," with its cover, and a beautiful and magnificent pyramidion for the Queen's pyra

ason. Behold, though there was no water in the basins (?) it arrived at the pyramid Khānefer Merenrā in peace. I performed the work throughout in accordance with the order which the Majesty of my Lord had given to me. His Majesty sent me to excavate five canals in the South, and to make three lighters, and four barges of the acacia wood of Uauat. Behold, the governors of Arthet, Uauat, and Matcha brought the wood for them, and I finished

by his mother, and gracious to his brethren, I the Duke,

title was n

iography

he walls of his tomb. Herkhuf was a Duke, a smer uat, a Kher-heb priest, a judge belonging to Nekhen, the Lord of Nekheb, a bearer of the royal seal, the shēkh of the caravans,

living men and women who are on the earth, who shall pass by this tomb in sailing down or up the river, and who shall say, 'A thousand bread-cakes and a thousand vessels of beer to the lord of this tomb,' I will offer them for you in Khert Nefer (the Other World). I am a perfect spirit, equipped [with spells], and a Kher-heb priest whose mouth hath knowledge. If any young man shall come into this tomb as if it wer

f the caravans, the member of council for the affairs of the South, the beloved of his Lord, Herkhuf,[1] who bringeth the things of every desert to his Lord, who bringeth the o

tles are he

e countries. Never before had any smer or governor of the caravan who had appeared in the country of Amam opened up a road. Moreover, His Majesty sent me a third time to Amam. I started from ... on the Uhat road, and I found the Governor of Amam was then marching against the Land of Themeh, to fight the Themeh, in the western corner of the sky. I set out after him to the Land of Themeh, and made him to keep the peace, whereupon he praised all the gods for the King (of Egypt). [Here follow some broken lines.] I came back from Amam with three hundred asses laden with incense, ebony, heknu, grain, panther skins, ivory, ... boomerangs, and valuable products of every kind. When the Chief

titles are h

ter that there hath been brought back by thee [also] a pygmy (or dwarf) who can dance the dance of the god, from the Land of the Spirits, like the pygmy whom the seal-bearer of the god Baurtet brought back from Punt in the time of Assa. Thou sayest to [my] Majesty, "The like of him hath never been brought back by any other person who hath visited Amam." Behold, every year thou performest what thy Lord wisheth and praiseth. Behold, thou passest thy days and thy nights meditating about doing what thy Lord ordereth, and wisheth, and praiseth. And His Majesty will confer on thee so many splendid honours, which shall give renown to thy grandson for ever, that all the people shall say when they have heard what [my] Majesty hath done for thee, "Was there ever anything like this that hath been done for the smer uat Herkhuf when he came back from Amam because of the sagacity (or attention) which he displayed in doing what his Lord commanded, and wished for, and praised?" Come down the river at once to the Capital. Bring with thee this pygmy whom thou hast brought from

raphy of Ame

n Upper Egypt. It is dated in the forty-third year of the reign of Usertsen I, a king of the

(Coptos) with the Erpā, the Duke, the governor of the town, and the chief officer of the Government, Usertsen, life, strength, health [be to him!]. I sailed to the south with a company of six hundred men, every one being a mighty man of war of the Nome of Mehetch. I returned in peace, with all my soldiers in good health (or safe), having performed everything which I had been commanded to do. I was a man who was of a conciliatory disposition, one whose love [for his fellows] was abundant, and I was a governor who loved his town. I passed [many] years as governor of the Mehetch Nome. All the works (i.e. the forced labour) due to the palace were performed under my direction. The overseers of the chiefs of the districts of the herdsmen of the Nome of Mehetch gave me three thousand bulls, together with their gear for ploughing, and I was praised because of it in the king's house every year of making [count] of the cattle. I took over all the products of their works to the king's house, and there were no liabilities against me in any house of the king. I worked the Nome of Mehetch to its farthest limit, travelling frequently [through it]. No peasant's daughter did I harm, no widow did I wrong, no field labourer did I oppress, no herdsman did I repulse. I did not seize the men of any master of five field

rds reigned as

s of Amen

iography

rved in the British Museum (No. 100). It belongs to the period of the eleventh dynasty, whe

, who knoweth the matters of the heart of his lord, who attendeth him in all his goings, one in heart with His Majesty in very truth, the leader of the great men of the house of the king, the bearer of the royal seal in the seat of confidential affairs, keeping close the counsel of his lord more t

de him to rejoice at the assessment which was made everywhere throughout the country. Now His Majesty had been afraid that the tribute, which was brought to His Majesty, my Lord, from the princes who were the overlords of the Red Country (Lower Egypt), would dwindle away in this country, and he had been afraid that the same would be the case in the other countries also. He committed to me these matters, for he knew that my administration was able. I rendered to him information about them, and because of my great knowledge of affairs never did anything escape that was not replaced. I was one who lived in the heart of his Lord, in very truth, and I was a great noble after his own heart. I was as cool water and fire in the house of my Lord. The shoulders of the great ones bent [before me]. I did not thrust myself in the train of the wicked, for which men are hated. I was a lover of what was good, and a hater of what was

me because of the greatness of his love for me, until he departed in peace to his horizon (i.e. the tomb). And when his son, that is to say, the Horus Nekhtneb-Tepnefer, the King of the South, the King of the North, the son of Rā, Antef, the producer of beneficent acts, who liveth for ever like Rā, entered his house, I followed him as his body-companion into all his beautiful places that rejoiced [his] heart, and because of the greatness of my knowledge there was nev

of Aahmes (Amasis)

Al-Kāb in Upper Egypt; this distinguished marine flourished in the reigns o

s that were conferred upon me. Seven times was I given gold in the sight of the whole land, and likewise slaves, both male and female, and grants of land for estat

wards I got a house (i.e. wife) for myself, and I was drafted off to a ship, the "North" (?), because of my bravery. Then it became my lot to follow after the king, life, strength, health [be to him!], on my feet whensoever he made a journey in his chariot. The king sat down (i.e. besieged) before the city of Hetuārt (Avaris), and it was my lot whilst I was on my two feet to do a deed of bravery in the presence of His Majesty, whereupon I was made an officer in the vessel [

it off from a

herald proclaimed [this act], and indeed I was rewarded with a double portion of the gold [which is awarded] for bravery. Then the king captured Avaris, and I brought back prisoners from the town, one man and three women, in all four persons. His Majesty gave these to me

r of the arm

town mentioned

or he had [now] conquered the Lands of the South [as well as] the Lands of the North. [Then as for] Aatti, the accursed one, who came from the South, his destiny came upon him, and he perished. The gods of the South laid their hands upon him, and His Majesty found him in Thenttaāmu (?). His Majesty brought him back bound alive, and with him were all his people loaded with fetters. I captured two of the soldiers of the enemy, and I brought them back, firmly fettered, from th

f the Easter

es of the Nu

nd the king appointed me to be "āhatiu-en-Heq" (i.e. "Warrior of the Princes," or "Crown-warrior"). I transported the King of the South, the King of the North, āakheperkarā, whose word is truth, when he sailed up the river to Khent-hen-nefer, to put down the rebellion in Khet land, and to put an end to the incursions of the people of Asemt. I fought with great bravery in his presence in the troubled water during the towing (?) of the fighting barges over the rapids(?), and the king made me the "Captain of the Transport." His Majesty, life, strength, health [be to him!] ... raged like a panther, he shot his first arrow, [which] remained in the neck of the vanquished foe ... [the enemies] were helpless before the flaming serpent on his crown; [thus] were they made in the hour of defeat and slaughter, and their slaves were brought back prisoners alive. Returning His Majesty sailed down the river having all the mountains and deserts in his hand. And that accursed Anti of Nubi

per Pool,"

f Aahmes (Amasis),

Kāb in Upper Egypt. Aahmes was a contemporary of Aahmes the transport officer, and

y of Neherina (Mesopotamia) twenty-one hands, one horse, and one chariot. I accompanied the King of the South, the King of the North, āakheperenrā, whose word is law, and I brought away as tribute a very large number of the Shasu[1] alive, but I did not count them. I accompanied the Kings of the South, the Kings of the North, [those great] gods, and I was with them in the countries of the South and North, and in every place where they went, namely, King Nebpehtirā (Amasis I), King Tcheserkarā (Amenhetep I), āakheperkarā (Thothmes I), āakheperenrā (Thothmes II), and this beneficent god Menkheperrā[2] (Thothmes III), who is endowed with life for ever. I have reached a good old age, I have lived with kings, I have enjoyed favours under their Majesties, and affection hath been shown to me in the Palace, life, strength, health [be t

ds of the Sy

uth, and the words, "whose word is truth" occur w

RAPHY OF TEH

use, the horizon of the god, and on the work of the great throne, which was [made] of the very best silver-gold[2] of the mountains, and of perfect work to last for ever, which was made by Maātkarā in connection with the monuments which he made for his father Amen-Rā, &c. I performed the office of chief mouth, giving orders. I directed the artificers who were engaged on the work of the shrine (?) of Truth, the framework of the doors of which was of silver-gold, made by Maātkarā, &c. I performed the office of chief mouth, giving orders. I directed the artificers who were engaged on the works of Tcheser-Tcheseru,[3] the Temple of Millions of Years, the great doors of which were made of copper inlaid with figures in silver-gold, which was made by Maātkarā, &c. I performed the office of chief mouth, giving orders. I directed the artificers who were engaged on the work of Khākhut, the great sanctuary of Amen, his horizon in Amen-tet, whereof all the doors [were made] of real cedar wood inlaid (or overlaid) with bronze, made by Maātkarā, &c. I performed the office of chief mouth, giving orders. I directed the artificers who were engaged on the works of the House of Amen, it shall flourish to all eternity! whereof the pavement was inlaid with blocks of gold and silver, and its beauties were like unto those of the horizon of heaven, made by Maātkarā, &c. I performed the office of chief mouth, giving orders. I directed the artificers who were engaged on the work of the great shrine, which was made of ebony from Kenset (Nubia), with a broad, high base, having steps, made of translucent alabaster [from the quarry] of Het-nub, made by Maātkarā, &c. I performed the office of chief mouth, giving orders. I directed the artificers who were engaged on the works of the Great House of the god, which was plated with s

ently ascribed to he

which is found in its natur

the name of Hātshepset's

n affairs. I held the seal of the Two Treasuries, and of the store of all the precious stones of every kind that were in the God-house of Amen in the Apts,[1] which were filled up to their roofs with the tribute paid to the god. Such a thing never happened before, even from the time of the primeval god. His Majesty commanded to be made a silver-gold ... for the Great Hall of the festivals. [The metal] was weighed by the heqet measure for Amen, before all the people, and it was estimated to contain 88? heqet measures, which were equal to 8592? teben.[2] It was offered to the god for the life, strength, and health of Maātkarā, the ever living. I received the sennu offerings which were made to Amen-Rā, Lord of the Apts; these things, all of them, took place in very truth, and I exaggerate not. I was vigilant,

les of Karna

ben = 90.9

f Thaiemhetep, the

reat gods of Memphis for funerary offerings, and after a brief address to her husband's colleagues, Thaiemhetep describes in detail the principal incidents of her life, and gives the dates of her birth, death, &c., which are rarel

thys, the divine sister of Horus, the 2. avenger of his father, the great god in Rāqetit; and Anubis, who is on his hill, the dweller in the chamber of embalmment, at the head of the divine hall; and all the gods and goddesses who dwell in the mountain of Amentet the beautiful of Hetkaptah (Memphis), give the offerings that come forth at the word, b

f Thaiemhetep, the

, the priest of Ptah, libationer of the gods of 4. White Wall (Memphis), priest of Menu (or Amsu), the Lord of Senut (Panopolis), and of Khnemu, the Lord of Smen-Heru (Ptolemaīs), priest of Horus, the Lord of Sekhem (Letopolis),

officials, and all ye nobles, and all ye people, when ye enter

he Two Lands, the god Philopator, Philadelphus, Osiris the Young, the Son of Rā, the lord of the Crowns of the

wo eyes of the King of Upper Egypt, the two ears of the King of Lower Egypt, the second of the king in raising up the Tet pillar, [5] the staff of the king [when] brought into the temples, 7. the Erpā in the throne chamber of Keb, the Kher-heb (precentor) in the seat of Thoth, the repeater (or herald) of the tillage of the Ram-god, who turneth aside the Utchat (sacred eye), who approacheth th

leep, and said unto him, 10. 'Let there be built a great building in the form of a large hall [for the lord of] ānkh-taui, in the place where his body is wrapped up (or concealed), and in return for this I will give thee a man child.' And the Ur-kherp-hem woke up out of his sleep after these [words], and he smelt the ground before this holy god. And he laid them (i.e. the words) before the priests, 11. and the chief of the mysteries, and the libationers, and the artisans of the Hou

nds, Cleopatra, Life, Strength, Health [be to her!], 13. [the day] of the festival of 'things on the altar' of this holy god, Imhetep, the son of Ptah, his form being like unto that of the son of Him that is south of his w

Lord of the Two Lands, Ptolemy, whose word is truth, the chief of the mysteries of the House of Ptah, the chief of the mysteries of heaven, earth, and the Other World, the chief of the mysteries of Rastau, the chief of the mysteries of Rāqet, the Ur-kherp-hem,

sire for their wives [and] their children. The living water of the earth is for those who are on it, stagnant water is for me. It cometh 18. to him that is upon the earth. Stagnant is the water which is for me. I know not the place wherein I am. Since I arrived at this valley of the dead I long for running water. I say, 'Let not my attendant remove the pitcher from the stream.' 19. O that one would turn my face to the north wind on the bank of the stream, and I cry out for it to cool the pain that is in my heart. He whose name is 'Arniau'[9] calleth everyone to him, and they come to him with quaking hearts, and they are terrif

sent ye unto me offerings, cast incense into the flame

the House of Shent in Tenen, the priest of Horus, Imhetep, the son of t

s the fourth dynasty. It is obvious that the king could not make a funerary gift to ever

ober-No

May-

of Offering

nt ceremony, which was performed at the annual m

icial title of the h

May-

ember-J

great De

OF CO

Download App
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY