The Best of the World's Classics, Restricted to Prose, Vol. VIII (of X) - Continental Europe II. / Chapter 8 OF HOW DON QUIXOTE DIED[47] | 100.00%stay its course,-its end and close came when he least looked for it. For-whether it was of the dejection the thought of his defeat produced, or of Heaven's will that so ordered it-a fever settled u
means in their power to cheer him up: the bachelor bidding him take heart and get up to begin his pastoral life; for which he himself, he said, had already composed an eclogue that would take the sh
usekeeper, his niece, and his squire, who fell weeping bitterly, as if they had him lying dead before them. The doctor's opinion was that melancholy and depression were bringing him to his end. Don Quixote begged them to leave him to himself, as he had a wish to sleep a little. They obeyed, and he slept at one stretch, as the sa
ving been mad; for to the words already quoted he added much more, so well exprest, so devout, and so rational, as to banish all doubt and convince them that he was sound of mind. The curate turned them all out, and, left alone with him, confest him
uixano the Good is indeed dying, and is indeed in his righ
a host of sighs from their hearts; for, of a truth, as has been said more than once, whether as plain Alonso Quixano the Good, or as Don Quixote of La Mancha,
een certain accounts and debits and credits, no claim be made against him, nor any account demanded of him in respect of them; but that if anything remain over and above, after he has paid himself what I owe him, the balance, which will be but little, shall be his, and much good may it do him; and if as when I was mad I had a share in giving him the government of an island, so
ome, don't be lazy, but get up from your bed and let us take to the fields in shepherd's trim as we agreed. Perhaps behind some bush we shall find the lady Dulcinea disenchanted, as fine as fine can be. If it be that you are dying of vexation at having been vanquish
d good Sancho Panza's view of
am in my senses; I was Don Quixote of La Mancha-I am now, as I said, Alonso Quixano the Good; and may my re
t may be required to satisfy the bequests I have made. And the first disbursement I desire to be made is the payment of the wages I owe for the time my ho
on taken that he does not know what books of chivalry are; and if it should be proved that he does, and if in spite of this my niece insists upon marryi
title of 'Second Part of the Achievements of Don Quixote of La Mancha,' they beg of him on my behalf as earnestly as they can to forgive me for having been, without intending it, th
uring the three days he lived after that on which he made his will, he fainted away very often. The house was all in confusion; but still the niece ate and the housekeeper d
is bed so calmly and so like a Christian as Don Quixote, who, amid the tears and lamentations of all present, yielded up his spirit-that is to say, died. On perceiving it, the curate begged the notary to bear witness that Alonso Quixano the Good, commonly called Don Quixote of
s of La Mancha to contend among themselves for the right to adopt him and claim him as a son, as the seven cities of Greece contended for Homer. The lament
gentleman
all his l
eath could D
hour, to ma
world but l
eats the wor
n his life
senses di
TNO
ixote." Translate
a Neapolitan poet, who wro
RISTIAN
university; published a volume of travels in 1828, poems and a play in 1829, and the first of his "Tales
OR'S NEW
rs; nor did he care to go either to the theater or the chase, except for the opportunities then afforded him for displaying his new clothes. He had a different suit for each
ade their appearance. They gave out that they knew how to weave stuffs of the most beautiful colors and elaborate patterns, the clothes manufactured from whi
lm are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish! This stuff must be woven for me immed
did nothing at all. They asked for the most delicate silk and the purest gold thread; put both into
s office, would be unable to see the manufacture. "To be sure," he thought, "he had nothing to risk in his own person; but yet he would prefer sending somebody else to bring him intelligence about the weavers and their work bef
after some deliberation; "he will be best able to see how the cloth looks; for
eir empty looms. "What can be the meaning of this?" thought the old man, opening his eyes very wide; "I
e empty frames. The poor old minister looked and looked; he could not discover anything on the looms, for a very good reason, viz., there was nothing there. "What!" thought he again, "is it possible that I am a simpl
naves, still pretending to work, "you d
om through his spectacles. "This pattern, and the colors-yes, I wi
d attentively to their words, in order that he might repeat them to the Emperor; and then the knaves asked for more silk and gold, saying that it was necessary to complete
rtain whether the cloth would soon be ready. It was just the same with this gentleman as with the
asked the impostors of the Emperor's second ambassador; at the same time making the
know anything about it." And accordingly he praised the stuff he could not see, and declared that he was delighted with both colors and patterns. "Indee
lendid cloth which the Emperor had o
f the court, among whom were the two honest men who had already admired the cloth, he went to the crafty impostors, who, as soon as they were
ll only be pleased to look at it! what a splendid design! what glorious colors!" and at the same time they pointed
or on no account would he say that he could not see what two of the officers of his court had praised so much. All his retinue now strained their eyes, hoping to discover something on the looms, but they could see no more than the others; nevertheless, they all exclaimed, "Oh! how beautiful!" and advised his Majesty to have some new clothes ma
t every one might see how anxious they were to finish the Emperor's new suit. They pretended to roll the cloth off the looms; cut the air
holding something up, saying, "Here are your Majesty's trousers! here is the scarf! here is the mantle! The whole suit is as light a
s, altho not one of them could see a
leased to take off your clothes, we will fit o
etended to array him in his new suit; the Emperor turn
and how well they fit!" every one cried out. "What a
Majesty, in the procession, is waiting," an
ell?" asked he, turning himself round again before the looking-gla
d, as if they were lifting up the ends of the mantle, and pretended to be carrying somethin
autiful are our Emperor's new clothes! what a magnificent train there is to the mantle! and how gracefully the scarf hangs!" in short, no one would allow that he could not see these much-admired c
. "Listen to the voice of innocence!" exclaimed his father;
the people were right; but he thought "the procession must go on now!" And the lords of the bed-chamber
TNO
among them Caroline Peachey, whose version is printed in
TUR
an to publish poems in 1841; published a novel in 1844; his fame as an author established as early as 1850; banished to Orel, but allowe
V'S DE
e horses could be heard. Vassily Ivanovitch jumped up and ran to the little window. There drove into the courtyard of his little house a carriage with seats for two, with four horses harnessed abreast. Without stopp
eny Vassilyitch is still living? You ar
brought by Anna Sergyevna, a little man in spectacles, of German physiognomy, stept very deliberately out of the carria
drawing-room; and comprehending nothing, she fell on the spot at Anna Sergy
t Arina Vlasyevna did not heed her, while Vassily
the patient?]" said the doctor
ere, here; follow me, würdigster Herr Co
ed the German,
or from Anna Sergyevna Odintsov," he said, bending d
opened his eyes.
s here; and has brought this
about him. "She is he
I will tell him the whole history of your illness, since Sidor Sidoritch" (this was
lk away quickly, only not in Latin: you
zu sein," began the new follower of ?s
tter speak Russian,
it is. To be sure-" And
tch, came into the study. The doctor had had time to whisper to
athly face, with its dim eyes fastened upon her. She felt simply dismayed, with a sort of cold and suffocating dismay: t
pect this. It's a deed of mercy. So we hav
been so kind," began
Anna Sergyevna, you wil
ead he indicated his p
vanovitch
. "This is royally done. Monarch
assilyitch
ere, senselessness is coming, and then it's all up!" he waved his hand feebly. "Well, what had I to say to you? I loved you! There was no sense in that even before, and less than ever now. Love is a form, and my own form is already
om, and sat down in the armchair near
le there is time. You see what a hideous spectacle: the worm half-crusht, but writhing still. And you see, I thought too, I'd break down so many things: I wouldn't die-why should I
r the glass. Anna Sergyevna gave him some drink: not t
ever toy will comfort the child-you know. And be kind to mother. People like them aren't to be found in your great world if you look by daylight with a candle. I was needed by Russia. No,
his hand t
wn to him. "Yevgeny Va
his hand away, a
with their last light. "Good-by. Listen-you know I didn't k
put her lips
and dropt back on to th
out. "Well?" Vassily Ivanov
s tho at the sight of the priest in his vestments, the smoking censers, the light before the image, something like a shudder of horror passed over the death-stricken face. When at last he had breathed his last, and there arose a universal lamentation in the house, Vassily Ivanovitch was seized by a sudden frenzy. "I said I should rebel," he shrie
night; and then, too, the return to the kindly refug
TNO
dren." Translated from the
IK I
y in Christiania in 1850; for a time edited a weekly paper at Christiania; became manager of a theater at Bergen in 1852; visited Germany in 1852; returned
UGHT CH
irteenth Century. Present: Skule; Jatgeir the
the back]-Forgive m
ou come to m
me townsfolk at my lod
ge lands-have you ever seen a woman love another's child? Not only be kind to it
se women do who have no c
e-Only th
hiefly women
They love the children of others
will oftent
ll that such a barren woman will slay ano
but in that sh
kule-U
s the gift of sorrow to
ou the gift of sor
r-Yes,
he household at the merry feast, you draw cloak and hood over all your thoughts; when one is alone wi
rd, you would scarce strip you where the people
ule-Tru
ss; therefore I do not strip me
ll me, Jatgeir, how came you to be
aft can not be
not be taught?
gift of sorrow,
the gift of sorrow
others there may be who n
le-Doubt
n must the doubter
hom call you the
ho doubts hi
wly]-That, meth
rse; 'tis neith
-Where are my weapons? I will fight and act, not thi
er secretly, and laugh mockingly, and ask if we be well assured that K
men of Viken, and
could not be brought out to the mote-stead w
all stand under the open sky, tho I should have to tear down St. O
d; but I shall make a song of
many unmade songs
are conceived one after the other,
ht-if I were to have you slain, would all the unb
is a great sin to
if it be a sin: I a
r-I kn
or your friend, and has he never unfolded to
r-Yes,
at you could slay him, to take his
have children of my own; I need no
ssion of my soul. Oh that I could but adopt it! It would die in my hands. Which were best, that it should die in my hands or wax great in his? Should I ever have peace of soul if that came to pass? Can I forego a
rd: he stands in the outer
; presently Jatgeir enters.] I can not sleep, Jatgeir: 'ti
skald's, I doubt not. They fly highest and grow
t so with the s
ght; it may be written down in the sunshin
ve you the gift o
She whom
le-She d
o, she de
d then you be
then I bec
y the arm]-What gift do
of doubt; else woul
-What gift
lord, you
t all times full fait
ly at him for a while
ce-burningly, blis
You have
er I took to
daughter, my lord-a gra
ho sinks his own will utterly in mine-who believes in me, unflinchingly, who will cling close to me in good hap and
yourself a d
-Would no
have to search l
o me? You shall have Norway's crown to your heritage-the whole land shall be y
uld be my warranty t
ng in life, sing no more song
that were to buy t
well: 'tis greater to
r-Not
your unsung songs
unsung are eve
one who can trust in me! Only one.
yourself and yo
e, look to yourself! Hakon Hakonsson
gjarness! Then he
ere be bloodshed to-night, I will
, who would no
s life work; but if he go on livin
TNO
tion of "The Pretende
LEO
t as a special courier to St. Petersburg; lived on his estate after the liberation of the serfs, working with the peasants and devoting himself to literary work; publis
NOT A GREA
hat I always keenly felt the beauties of poetry in every form; then why should artistic works recognized by the whole world as those of a genius-the works of Shakespeare-not only fail to please me, but be disagreeable to me! For a long time I could not believe in myself, and during fifty years, in order to test myself, I several times recommenced reading Shakespeare in every possible form, in Russian, in English, in German and in Schlegel's translation, as I was advised. Several times I read the dramas and the comedies and historical plays, and I invariably underwent the same feelings: repulsion, weariness, and bewilderment. At the present
will not admit even the possibility of its justice, and will not give it the slightest attention, nevertheless I will endeavor, as w
ally characteristic also of all the other tragedies and comedies of Shakespeare, on account of which he not only is
should be, in consequence of actions proper to their characters, and owing to a natural course of events, placed in positions requiring them t
t. But their strife does not flow from the natural course of events nor from their own characters, but is quite arbitrarily esta
h his daughters, has no reason to believe the words of the two elders and not the truth
. The fact that Lear's relations with his daughters are the same as those of Gloucester to his sons makes one feel yet more strongly that in both cases the relations are quite arbitrary, and do not flow from the characters nor the natural course of events. Equally unnatural, and obviously invented, is the fact that all through the tragedy Lear does not rec
atural that the reader or spectator is unable not only to sympathize with their suf
century and the beginning of the seventeenth, but in our time it is no longer possible to follow with interest the development of events which one knows could not take place in the conditions which the author describes in detail. The artificiality of the positions, not flowing from the natural course of events, or from the nature of the characters, and their want of conformity with time and space, is further increased by those coarse embellishments which are continually added by Shakespeare and intended to appear particularly touching. The extraordinary storm during which King Lear roams about the
TNO
Essay on Shakespeare
VOLUM

GOOGLE PLAY