e-Raph
who held the professorship of Italian in King's College, London, from 1831 to 1845, and was the author of a commentary on Dante which carried the politico-allegorical theory of the "Divine Comedy" to somewhat fantastic lengths. The mother was half English and half Italian, a sister of Byron's travelling companion, Dr. Polidori. Of the four children of the marriage, Dante Gabriel and Christina became
d in the thirties pari passu with poetry and drama; and in Germany, Overbeck and Cornelius had founded a school of sacred art which corresponds, in its mediaeval spirit, to the Pre-Raphaelite Brotherhood. In England painting was the last of the arts to catch the new inspiration. When the change came, it evinced that same blending of natural
a charm. The stiffness and awkwardness of their figure painting, their defects of drawing, perspective, and light and shade, their lack of anatomical science were like the lispings of childhood or the artlessness of an old ballad. The immediate occasion of the founding of the Brotherhood was a book of engravings which Hunt and Rossetti saw at Millais' house, from the frescoes by Gozzoli, Orcagna, and others in the Campo Santo, at Pisa; the same frescoes, it will be remembered, which so strongly impressed Leigh Hunt and Keats. Holman Hunt-though apparently not his associates-had also read w
ent. Woolner was likewise a poet, and contributed to The Germ[2] his two striking pieces, "My Beautiful Lady" and "Of My Lady in Death." Among other artists not formally enrolled in the Brotherhood, but who worked more or less in the spirit and principles of Pre-Raphaelitis
s and Swinburne, and through them to other and still younger followers. The history of English painting is no part of our subject, but Rossetti's painting and his poetry so exactly refle
he artist's mother; the Virgin, of his sister Christina; and Joseph, of a man-of-all-work employed in the family. In Millais' "Lorenzo and Isabella"-a subject from Keats-Isabella's brother, her lover, and one of the guests, are portraits of Deverell, Stephens, and the two Rossettis. But this severity of realism was not long maintained. It was a discipline, not a final method. Even in Rossetti's second painting, "Ecce Ancilla Domini," the faces of the Virgin and the angel Gabriel are blendings of several models; although, in its freedom from convention, its austere simplicity, and endeavour to see the fact as it happened, the piece is in the purest Pre-Raphaelite spirit. Ruskin insisted that, while composition was necessarily an affair of the imagination, the figures and accessories of a picture should be copies from the life. In the early days of the Brotherhood there was an ostentatious conscientiousness in observing this rule. We hear a great deal in Rossetti's correspondence about the brick wall at Chiswick which he copied into his picture "Found," and about his anxious search for a white calf for the countryman's cart in the same composition. But all the Pre-Raphaelites painted from the lay figure as well as from the living model, and Rossetti, in particular, relied quite as much on memory and imagination as upon the obj
pots of light from the star-shaped perforations in the lantern-cover. They are the apples of Eden, emblems of the Fall. Everything, in fact, is symbolical. Christ's seamless white robe, with its single heavy fold, typifies the Church catholic; the jewelled clasps of the priestly mantle, one square and one oval, are the Old and New Testaments. The golden crown is enwoven with one of thorns, from which new leaves are sprouting. The richly embroidered mantle hem has its meaning, and so have the figures on the lantern. To get the light in this picture right, Hunt painted out of doors in an orchard every moonlight night for three months from nine o'clock till five. While working in his studio, he darkened one end of the room, put a lantern in the hand of his lay-figure and painted this interior through the hole in a curtain. On moonlight nights he let
a mediaeval note, and Rossetti learned it from Dante. Symbolism runs through the "Divine Comedy" in such touches as the
fuor ch' alla
s by the couch in flame-coloured robes, fastened at the shoulder with the scallop shell which is the badge of pilgrimage. In Millais' "Lorenzo and Isabella" the salt-box is overturned upon the table, signifying that peace is broken between Isabella's brothers and their table companion. Doves are everywhere in Rossetti's pictures, embodiments of the Holy Ghost and the ministries of the spirit, Rossetti labelled his early manuscript poems "Poems of the Art Catholic"; and the Pre-Raphaelite heresy was connected by unfriendly critics with the Anglo-Catholic or Tractarian movement at Oxford. William Sharp, in speaking of "that splendid outburst of Romanticism in which Coleridge was the first and most potent participant," and of the lapse or ebb that followed the death of Coleridge, Byron, Shelley, and Keats, resumes: "At last a time came when a thrill of expectation, of new desire, of hope, passed through the higher lives of the nation; and what followed thereafter were the Oxford movement in the Church of England, the Pre-Raphaelite movement in art, and the far-reaching Gothic revival. Different as these movements were in their primary aims, and still more differing in the individual representations of interpreters, they were in reality closely interwoven, one being the outcome of the other. The study of mediaeval art, which was fraught with such important results, was the outcome of the widespread ecclesiastical revival, which in its turn was the outcome of the Tractarian movement in Oxford. The influence of Pugin was potent in str
anism of a lock by describing the political opinions of the locksmith." [10] He himself proposes, as the distinguishing characteristics of Pre-Raphaelite art, originality of gesture and vividness of colouring. This is the professionecond." Ruskin denied that the Pre-Raphaelites were unimaginative, though he allowed that they had a disgust for popular forms of grace and prettiness. And he pointed out a danger in the fact that their principles confined them to foreground work, and called for laborious finish on a small scale. In "Modern Painters" he complained that the Pre-Raphaelites should waste a whole summer in painting a bit of oak hedge or a bed of weeds by a duck pond, which caught their fancy perhaps by reminding them of a stanza in Tennyson. Nettles and mushrooms, he said, were good to make nettle soup and fish sauce; but it was too bad that th
ty, to art for art's sake; in their single absorption in the passion of love; and in their attraction towar
y exhibited, and no collection of his poems was published till 1870. Meanwhile, however, many of these had circulated in manuscript, and "secured a celebrity akin in kind and almost equal in extent to that enjoyed by Coleridge's 'Christabel' during the many years preceding 1816 in which it lay in manuscript. Like Coleridge's poem in another important particular, certain of Rossetti's ballads, while still unknown to the public, so far influenced contemporary poetry that when they did at length appear, they had all the seeming to the uninitiated of work imitated from contemporary models, instead of being, as in fact they were, the primary source of inspiration for writers whose names were earlier established." [14] William Morris, e.g., had printed four volumes of
ballad was set as a school copy for every young romanticist in turn to try his 'prentice hand upon. Fortunately, Rossetti's translation has perished, as has also his version-some hundred lines-of the earlier portion of the "Nibelungenlied." But a translation which he made about the same time of the old Swabian poet, Hartmann von Aue's "Der Arme Heinrich" (Henry the Leper) is preserved, and was first published in 1886. This poem, it will be remembered, was the basis of Longfellow's "Golden Legend" (1851). Rossetti did not keep up his German, and in later years he never had much liking for Scandinavian or Teutonic literature. He was a Latin, and he made
h the He
Twisell a
ain of t
sset, and Dumas. But like all the neo-romanticists, he was strongly attracted by Fran?ois Villon, that strange Parisian poet, thief, and murderer of the fiftee
e the snows o
nt les neig
Keats was an artist; Shelley often abstract, Keats always concrete. Shelley had a philosophy, or thought he had; Keats had none, neither had Rossetti. It is quite comprehensible that the sensuous element in Keats would attract a born colourist like Rossetti beyond anything in the English poetry of that generation; and I need not repeat that the latest Gothic or romantic schools have all been taking Keats' direction rather than Scott's, or even than Coleridge's. Rossetti's work, I should say, e.g., in such a piece as "The Bride's Prelude," is a good deal more like "Isabella" and "The Eve of St. Agnes" than it is like "The Ancient Mariner" or "Christabel" or "The Lay of the Last Minstrel." Rossetti got little from Milton and Dryden, or even from Chaucer and Spenser. Wordsworth he valued hardly at all. In the last two or three years of his life he came to have an exaggerated admiration for Chatterton. Rossetti's taste, like his temperament, was tinctured with morbidness. He sought the intense, the individual, the symbolic, the mystical. These qualities he found in a supreme degree in Dante. Probably it was only his austere artistic conscience which saved him from the fantastic-the merely peculiar or odd-and kept him from going astray after false gods like Poe and Baudelaire. Chau
timate interpretation of Dante to the English public, and especially of Dante's life and personality and of his minor poetry, like the "Vita Nuova," which had not yet been translated; thirdly, to afford new illustrations of me
e constantly impressed me during the last days of his life with the conviction that he was by religious bias of nature a monk of the Middle Ages." All this is true in a way, yet Rossetti strikes one as being Catholic, without being religious; as mediaeval rather than Christian. He was agnostic in his belief and not devout in his practice; so that the wish that he suddenly expressed in his last illness, to co
e mentioned above. There are sacred pieces like "Mary Magdalen at the Door of Simon the Pharisee," "St. Cecily," a "Head of Christ," a "Triptych for Llandaff Cathedral"; Dante subjects such as "Paolo and Francesca," "Beata Beatrix," "La Donna della Finestra," "Giotto Painting the Portrait of Dante"
s, and he preferred it to Tennyson, as containing "the weird element in its perfection. . . . Tennyson has it certainly here and there in imagery, but there is no great success in the part it plays through his 'Idylls.'" [19] The five wood-engravings from designs furnished by Rossetti for the Moxon Tennyson quarto of 1857 include three Arthurian subjects: "The Lady of Shalott," "King Arthur Sleeping in Avalon," and "Sir Galahad Praying in the Wood-Chapel." "Interwoven as were the Romantic revival an
ted a subject from the "Morte Darthur," to wit: "Sir Tristram after his Illness, in the Garden of King Mark's Palace, recognised by the Dog he had given to Iseult." Rossetti's contribution to the Oxford decorations was "Sir Lancelot before the Shrine of the Sangreal." Morris' was "Sir Palomides' Jealousy of Sir Tristram and Iseult," an incident which he also treated in his poetry. Burne-Jones, Valentine Prinsep, J. H. Pollen, and Arthur Hughes likewise contr
gs" in a truer meaning than that much-abused piece of critical slang commonly bears. In one of these compositions-a water-colour, a study in colour and music symbolism-four damozels in black and purple, white and green, scarlet and white, and crimson, are singing or playing on a lute and clavichord in a blue-tiled room; while in front of them a red lily grow
nc Grael giving the cup to Sir Galahad, who stoops forward to take it over the dead body of Sir Percival's sister, who lies calm and rigid in her green robe and red mantle, and near whose feet grows from the ground an aureoled lily, while, with his left hand, the saintly knight leads forward his two companions, him wh
eaufort walking with her handmaidens in a very Pre-Raphaelite garden. At the left of the picture, Cupid aims an arrow at the royal lover. Rossetti, Hunt, and Millais were all great lovers of Keats. Hunt says that his "Escape of Madeline and Prospero" was the first subject from Keats ever painted, and was highly acclaimed by Rossetti. At the formation of the P.-R B. in 1848, it was agreed that the first work of the Brotherhood should be in illustration of "Isabella," and a series of
scure and artificial, the working out in language of conceptions more easily expressible by some other art; expressed here, at all events, through imagery drawn from a special and even technical range of associations. Such readers are apt to imagine that Rossetti suffers from a hesitation b
rom that in which Tennyson is said to be a pictorial poet. Hall Caine informs us that Rossetti "was no great lover of landscape beauty." His scenery does not, like Wordsworth's or Tennyson's, carry an impression of life, of the real outdoors. Nature with Rossetti has been passed through the medium of another art before it comes into his poetry; it is a doubly distilled nature. It is nature as we have it in the "Roman de la Rose," or the backgrounds of old Florentine painters: flowery pleasanc
ave made The bar s
poem is right out o
ranged, unn
h their a
ations are
uls, mounti
r like thi
rilled toward
in strong, l
ms of Rossetti that deal with moder
es the gil
r highest p
g woman's
ed features t
ong throat d
where the ch
e curve from
el's, Leon
to men's soul
trast with the full curves of the lips and throat, give that union of sensuousness and spirituality which is a constant trait of Rossetti's poetry. The Pre-Raphaelites were accused of exaggerating the height of their figures. In Burne-Jones, whose figures are eight and a half heads high, the exaggeration is deliberate. In Morris' and Swinburne's early poems all
-five stanzas, slightly pragmatic in manner, in which are enwoven the legendary and historical incidents of Dante's exile related by the early biographers, together with many personal allusions from the "Divine Comedy." But Dante is nowhere very far off either in Rossetti's painting or in his poetry. In particular, the history of Dante's passion for Beatrice, as told in the "Vita Nuova," in which the figure of the girl is gradually transfigured and idealised by death into the type of heavenly love, made an enduring impression upon Rossetti's imagination. Shelley
Heaven holds b
eart of Love'
the secret o
ay their win
soul stand
e new birth
the music o
in her s
e silence th
l. Every attitude of every figure is a pose; landscapes and interiors are painted with minute Pre-Raphaelite finish. "The Bride's Prelude"-a fragment-opens with the bride's confession to her sister, in the 'tiring-room sumptuous with gold and jewels and brocade, where the air is heavy with musk and myrrh, and sultry with the noon. In t
ations of popular poetry, done with a simulated roughness and simplicity. The first of these adopts a co
the good gif
romised
t of yours
e in my bo
ook down, my
me not t
up when our
to-mor
ly agreed that this was a mistake, as was also the introduction of the "Beryl Songs" between the narrative parts of "Rose Mary." These ballads of Rossetti compare well with other modern imitations of popular poetry. "Sister Helen," e.g., has much greater dramatic force than Tennyson's "Oriana" or "The Sisters." Yet they impress one, upon the whole, as less characteristic than the poet's Italianate pieces; as tours de force carefully pitched in the key of minstrel song, but falsetto in effect. Compared with such things as "Cadyow Castle" or "Jack o' Hazeldean," they are felt to be the work of an art poet, resolute to divest himself of fine language and scrupulously observant of ballad convention in phrase and accent-details of which Scott was often heedless-but devoid of that hearty, natural sympathy with the conditions of life from which popular poetry sprang,
clenched for a
ilsome moon
ed low and the
ere was a li
loomed da
ne, he finds in the latter an "extraordinary skill in the imitation of antique forms," but "less liberty of imagination." [24] The contrast is most striking in the case of Coleridge, whose intellectual interests had so wide a range. Rossetti cared only for Coleridge's verse; William Morris spoke with contempt of everything that he had written except two or three of his poems;[25] and Swinburne regretted that he had lost himself in the mazes of theology and philosophy, instead of devoting himself wholly to creative work. Keats, it is true, was exclusively preoccupied with the beautiful; but he was more eclectic than Rossetti-perhaps also than Morris, though hardly than Swinburne. The world of c
roy's
oy's on
Eden
the h
e in their own art the style of thought and work familiar to a student of Chaucer and his fellows or pupils. Nymphs have faded into fairies, and gods subsided into men. A curious realism has grown up out of that very ignorance and perversion which seemed as if it could not but falsify whatever thing it touched upon. This study of Fillippino's has all the singular charm of the romantic school. . . . The clear form ha
pick up and continue the mediaeval tradition, interrupted by four hundred years of modern civilisation. The sixteenth and seventeenth centuries did not attract him; and as for the eighteenth, it simply did not exist for him.[28] The ugliness
ounties overh
ing steam and pi
ndon, small and
bordered by its
sage of dialogue in justification of retrospective romance. "'How is it that though we are so interested with our life for the most part, yet when people take to writing poems or painting pictures they seldom deal with our modern life, or if they do, take good care to make their poems or pictures unlike that life? Are we not good enough to paint ourselves?' . . . 'It always was so, and I suppose always will be,' said he, 'however, it may be explained. It is true that i
tlety and mysticism are replaced in Morris by an English homeliness-a materialism which is Teutonic and not Latin or Celtic, and one surface indication of which is the scrupulously Saxon vocabulary of his poems and prose romances. "His earliest enthusiasms," said Burne-Jones, "were his latest. The thirteenth century was his ideal period always"-the century which produced the lovely French romances which he translated and the great French cathedrals which he admired above all other architecture on earth. But this admiration was aesthetic rather than religious. The Catholic note, so resonant in Rossetti's poetry, is hardly audible in Morris, at least after his early Oxford days. The influence of Newman still lingered at Oxford in the fifties, though the Tractarian movement had spent its force and a reaction had set in. Morris came up to the university an Anglo-Catholic, and like his fellow-student and life-long friend, Burne-Jones, had been destined to holy orders. We find them both, as undergraduates, eagerly reading the "Acta Sanctorum," the "Tracts for the Times,"
ainly narrative, but whether epical or lyrical in form, is always less lyric in essence than Rossetti's. In its objective spirit and even distribution of emphasis, it contrasts with Rossetti's expressional intensity very much as Morris' wall-p
ric in his art, as in Rossetti's. It was English and came home to Englishmen. His poetry, like his decorative work, was meant for the people, and "understanded of the people." Moreover, like Scott, he was an accomplished raconteur, and a story well told is always sure of an audience. His first volume, "The Defence of Guenevere" (1858), d
he articled himself to the Oxford architect G. E. Street, and began work in his office. He did not persevere in the practice of the profession, and never built a house. But he became and remained a connoisseur of Gothic architecture and an active member of the Society for the
to artistic printing and book-making, he studied the processes of type-casting and paper manufacture, and actually made a number of sheets of paper with his own hands. It was his favourite idea that the division of labour in modern manufactures had degraded the workman by making him a mere machine; that the divorce between the art of the designer and the art of the handicraftsman was fatal to both. To him the Middle Ages meant, not the ages of faith, or of chivalry, or of bold and free adventure, but of popular art-of "The Lesser Arts"; when every artisan was an artist of the beautiful and took pleasure in the thing which his hand shaped; when not only the cathedral and the castle, but the townsman's dwelling-house and the labourer's cottage was a thing of beauty. He believed that in those times there was, as there should be again, an art by the people and for the people. It was the democratic and not the aristocratic elements of mediaeval life that he praised. "From the first dawn of history till quite modern times, art, which nature meant to solace all, fulfilled its purpose; all men shared in it; that was what made life romantic, as people call it, in tht, Death and the Devil" in an English translation of Fouqué's "Sintram." [34] Rossetti was first made known to him by Ruskin's Edinburgh lectures of 1854 and by the illustration to Allingham's "Maids of Elfin Mere," over which Morris and Burne-Jones "pored continually." Morris devoured greedily all manner of mediaeval chronicles and romances, French and English; but he read little in Elizabethan and later authors. He disliked Milton and Wordsworth, and held Keats to be the
] These last words point at Tennyson. The first four pieces in the volume are on Arthurian subjects, but are wholly different in style and conception even from such poems as "The Lady of Shalott" and "Sir Lancelot and Queen Guinevere." They are more mannerised, more in the spirit of Pre-Raphaelite art, than anything in Morris' later work. If the name-poem is put beside Tennyson's idyl "Guinevere"; or "Sir Galahad, a Christmas Mystery," beside Tennyson's "Sir Galahad," the difference
long throat ho
o my mouth:
ies like win
ously colo
thou
autiful, Lor
dear moth
ut a more flesh-and-blood character, who sometimes has cold fits in which he doubts whether the quest is not a fool's errand;
test symbolistic schools. When reading such poems as "Rapunzel," "Golden Wings," and "The Tune of Seven Towers," one is frequently reminded of "Serres Chaudes" or "Pelléas et Mélisande"; and is at no loss to understand why Morris excepted Maeterlinck from his general indifference to contemporary writers-Maeterlinck, like himself, a student of Rossetti. There is no other collection of English poems so saturated with Pre-Raphaelitism. The flowers are all orchids, strange
e held scarle
garet bears u
at church
ve Mary a
Michael, wh
there, on
ire, bring
lily!
ully quaint as the imag
ees a large moo
as a cow begin
een sky were th
on shone like
t up in heave
ll things b
et g
out the l
bosom.
on a pu
the wal
the appl
p, caught b
the autu
at flits
love-cra
long, wet g
in the manner of the mediaeval mystery plays.[46] Others are ballads, not of the p
oses acros
a belle jaun
st belle La Ma
llad is "Welland Water." The name-poem is in terza rima; the longest, "Sir Pete
e sun and west of the moon." Morris wrote with incredible ease and rapidity. It was a maxim with him, as with Ruskin, that all good work is done easily and with pleasure to the workman; and certainly that seems true of him which Lowell said of Chaucer-that he never "puckered his brow over an unmanageable verse." Chaucer was his avowed master,[47] and perhaps no English narrative poet has come so near to Chaucer. Like Chaucer, and unlike Scott, he did not invent stories, but told the old stories over again with a new charm. His poetry, as such, is commonly better than Scott's; lacking the fire and nervous energy of Scott in his great passages, but sustained at a higher artistic level. He had the copious vein of the mediaeval
iss Midmost the beati
ry problems and turmoi
a Suabian, so that the mediaeval tales have a wide range. There are Norse stories like "The Lovers of Gudrun"; French Charlemagne romances, like "Ogier the Dane"; and late German legends of the fourteenth century, like "The Hill of Venus," besides miscellaneous travelled fictions of the Middle Age.[48] But the Hellenic legends are reduced to a common term with the romance material, so that the reader is not very sensible of a difference. Many of them are selected for their marvellous character, and abound in dragons, monsters, transformations, and enchantments: "The Golden Apples," "Bellerophon," "Cupid and Psyche," "The Story of Perseus," etc. Even "Jason" is treated as a romance. Of its seventeen books, all bu
f Theocritus' idyl "Hylas," with the same episode in "Jason." "Soon was he 'ware of a spring," says the Syracusan poet, "in a hollow land, and the rushes grew thickly round it, and dark swallow-wort, and green maiden-hair, and blooming parsley and deer-grass spreading through the marshy land. In the midst of the water the nymphs were arraying their dances, the sleepless nymphs, dread goddesses of the country people, Eunice, and Malis, and Nycheia, with her April eyes. And
little g
ith lily an
Morris' narrative poems except possibly the
-flower'd haw
merry for
blossoms i
here I am
ove! for w
cometh af
with the insistence of a burden, and lends its melan
c couplet; the rime royal, which was so much a favourite with Chaucer; and t
f imagery. The narrative moves without a hitch. Passion is not absent, passionate love and regret; but it speaks a sleepy language, and the final impression is dream-like. I believe that the singular lack which one feels in reading these poems comes from Morris' dislike of rhetoric and moralising, the two main nerves of eighteenth-century verse. Left to themselves, these make sad work of poetry; yet poetry includes eloquence, and life includes morality. The poetry of Morris is sensuous, as upon the
e world can give like
ey whose hearts are dry as sum
hat quotability is an absolute test of poetic value, for then Pope would rank higher t
gy" (1851) and "Yuletide Stories" (1853) at Oxford; two of the tales in "The Earthly Paradise" were suggested by them: "The Land East of the Sun" and "The Fostering of Aslaug." These, however, he had dealt with independently and in an ultra-romantic spirit. But in 1869 he took up the study of Icelandic under the tuition of Mr. Erick Magnusson; in collaboration with whom he issued a number of translations.[54] "The Lovers of Gudrun" in "The Earthly Paradise" was taken from the "Laxdaela Saga," and is in marked contrast with the other poems in the collection. There is no romantic glamour about it. It is a grim, domestic tragedy, moving among the homeliest surroundings. Save for the lawlessness of a primitive state of society which gave free play to the workings of the passions, the story might have passed in Yorkshire or New England. A book like "Wuthering Heights," or "Pembroke," occasionally exhibits the same obstinate B
in riming lines of six iambic or anapaestic feet. "The Lovers of Gudrun" drew its material from one of that class of sagas which rest upon historical facts. The family vendetta which it narrates, in the Iceland of the eleventh century, is hardly more fabulous-hardly less realistic-than any modern blood feud in the Tennessee mountains. The passions and dramatic situations are much the same in both. The "V?lsunga Saga" belongs not to romantic literature, strictly speaking, but to the old cycle of hero epics, to that earlier Middle Age which preceded Christian chivalry. It is the Scandinavian
probably the most important contribution of Norse literature to English poetry; but it met with no such general acceptance as "The Earthly Paradise." The spirit which created the Northern mythology and composed the sagas is not extinct in the English descendants of Frisians and Danes.
such as "Aucassin et Nicolete"; but more exactly after the manner of the sagas, in which the azoic rock of Eddaic poetry crops out ever and anon under the prose strata. This Saxonism of style is in marked contrast with Scott, who employs without question the highly latinised English which his age had inherited from the last. Nor are Morris' romances historical in the manner of the Waverley novels. The first two of the series, however, are historical in the sense that they endeavour to reproduce in exact detail the picture of an extinct society. Time and place are not precisely indicated, but the scene is somewhere in the old German forest, and the period is early in the Christian era, during the obscure wanderings and settlements of the Gothic tribes. "The House of the Wolfings" concerns the life of such a community, which has made a series of clearings in "Mirkwood" on a stream tributary to the Rhine. The folk of Midmark live very much as Tacitus describes the ancient Germans
he Water of the Wondrous Isles" and "The Wood beyond the World" (the names are not the least imaginative feature of these curious books) are simply a new kind of fairy tales. Unsubstantial as Duessa or Armida or Circe or Morgan le Fay are the witch-queen of the Wood beyond the World and the sorceress of the enchanted Isle o
lenic spirit; as well as in his lyric fervour, his shrill radicalism-political and religious-and his unchastened imagination. Probably the cunningest of English metrical artists, his art is more closely affiliated with music than with painting. Not that there is any paucity of imagery in his poetry; the imagery is superabundant, crowded, but it is blurred by an iridescent spray of melodious verbiage. The confusion of mind which his work often produces does not arise from romantic vagueness, fromof her bright
ven and moonbe
oonbeams; white
ricken that en
curled and colou
s, thick as dr
a's depth swallo
of unimagi
btler emerald is
t heaven's ine
oven and molte
olour and im
den guard and
r aweless amor
and ardent gr
ference and de
e of glorie
en sapphire swel
ir bitter bea
with ardour
lips were meek
n them like
eseen vision o
es fast shut an
at man's love or
ght nor heart
d come; but, chi
s virgin vigil
expectation
d throat and te
heat as if a
live heart o
rous "Tristram and Iseult," or with any of the stories in "The Earthly Paradise," and it will be seen how far short it falls of being good verse narrative-with its excesses of language and retarded movement. Wordsworth said fin
e of the li
e words a
ut with Elizabethan poems such as Marlowe and Chapman's "Hero and Leander." If not so conceited
of the Pre-Raphaelite-and, indeed, of the romantic manner generally-are obtrusively present in his early work. One of these is the fondness for
wers Made their sharp lit
forms of sensuous beauty. It is a sign of riches, but of riches which smother their possessor. It is impossible to fancy Chaucer or Goethe, or any large, healthy mind de
d it set the key of the whole volume. It is hardly necessary to say of the singer of the wonderful choruses in "Atalanta" and the equally wonderful hexameters of "Hesperia," that his imagination has turned most persistently to the antique, and that a very small share of his work is to be brought under any narrowly romantic formula. But there are a few noteworthy e
two were th
was Magd
likewise had three workmen, Peter, Paul, and Jo
ild be none
it be v
shall be go
oot silv
innocent anachronisms. Nathan recommends King David to hear a mass. All the dramatis personae swear by Godis rood, by Paulis head, and Peter's soul,
e you in the
here to ma
unt that m
o-bete th
us capiat
a heathen, curses by St. Luke and by God's blood and bones, and quotes Scripture. Theophilus first catches sight of Dorothy through a latticed window, holding a green and red psalter among a troop of maidens
with co
en that play on s
s and Morris' work in the same kind.[61] "The highest form of ballad requires, from a poet," he writes, "at once narrative power, lyrical and dramatic. . . . It must condense the large, loose fluency of romantic tale-telling into tight and intense brevity. . . . There can be no pause in a ballad, and no excess; nothing that flags, nothing that overflows." He pronounces "Sister Helen" the greatest ballad in modern English; but he thinks that "Stratton Water," which is less independent in composition, and copies the formal as well as the essential characteristics of popular poetry, is "a study after the old manner too close to be no closer. It is not meant
his ballads as in his series of verse dramas, which begins with "The Queen Mother," and includes the enormous "Mary Stuart" trilogy. Several of these are mediaeval in subject; the "Rosamond" of his earliest volume-Fair Rosamond of the Woodstock Maze-the other "Rosamund, Queen of the Goths" (1899) in which the period of the action is 573 A.D.; and "Locrine" (1888), the hero of which is that mythic king of Britain whose sto
blished with "Tiresias and Other Poems" in 1885, as an introduction to "Merlin and Vivien." Here the advantage is in every point with the younger poet. Tennyson's version is one of the weakest spots in the "Idylls." His hero is a rough Northumberland warri
violences, my
not unexampled el
as he does the history of Tristram which he relates incidentally only, and not for its own sake, in "The Last Tournament." Balin's simple faith in the ideal chivalry of Arthur's court is rudely dispelled when he hears from Vivien, and sees for himself, that the two chief objects of his reverence, Lancelot and the queen, are guilty lovers and false to their lord; and in his bitter disappointment, he casts his life away in the first adventure that offers. Moreover, in consonance with his main design, Tennyson seeks, so far as may be, to discard whatever in Malory is merely accidental or irrational; whatever is stuff of romance rather than of epic or drama-whose theatre is the human will. To such elements of the wonderful as he is obliged to retain he gives, where possible,
the national genius is to be found in the writers of Louis XIV.'s time-that France is instinctively and naturally classical. However this may be, in the history of the modern return to the past, French romanticism was the latest to awake. Somewhat of the chronicles, fabliaux, and romances of old France had dribbled into England in translations;[63] but Swinburne was perhaps the first thoroughpaced disciple of the French romantic school. Victor Hugo is the god of his idolatry, and he has chanted his praise in prose and verse, in "ode and elegy and sonnet." [64] Gautier and Baudelaire have also shared his devotion.[65] The French songs in "Rosamond" and "Chastelard" are
bad, glad, mad bro
llingsgate. In particular, he works the adjective "divine" so hard that it loses meaning. Yet stripped of its excited superlatives, and reduced to the cool temperature of ordinary speech, his critical work is found to be full of insight, and his judgment in matters of poetical technique almost always right. I may close this chapter with a few sentences of his defence of retrospective literature.[67] "It is but waste of breath for the champions of the other party to bid us break the yoke and cast off the bondage of that past, leave the dead to bury their dead, and turn from the dust and rottenness of old-world themes, epic or romantic, classical or feudal, to face the age wherein we live. . . . In vain, for instance, do the first poetess of England and t
and vii., "The Landscape Poe
and Poetry. The contents included, among other things, poems by Dante Gabriel and Christina Rossetti. One of the former's twelve contributions was "The Blessed Damozel." The Oxford and C
rths Italian. Millais' parents were Channel Islanders-from Jersey-and he had two mother tongues, English and French. Burne-Jones is of Welsh bloo
G. Rossetti as Designer and Writer." W. M. Rossetti, London, 1889. "The Rossettis." E. L. Cary, New York, 1900. "Dante Rossetti and the Pre-Raphaelite Movement." Esther Wood, New York, 1894. "Pre-Raphaelitism." J. Ruskin, New York, 1860. "The Pre-Raphaelite Brotherhood." Holman Hunt in Contemporary Review, vol. xlix. (three articles). "Encyclopaedia Britannica," article "Rossetti." by Theodore Watt
inting." Delivered at Edinburgh in 1
h stair mysteriously
ti: a record and a study,
haelitism,"
Notes of William Bell
Contemporary
Architecture and
vol. i.
he way with the complainants can see what they mean) that the graceful and labyrinthine stories, the sweet snatches of song, the quaint drama and legend of the Middle Ages lack-to us-life; that they are shadowy, unreal, tapestry on the wall, not alive even as living pageants are. By the strong touch of modernness which these poets and the best of their followers introduced into their work, they have given the vivification required" (Saintsbury, "Literature of the Nineteenth Century," p. 439). Pre-Raphaelitism "is a direct and legitimate development of the great romantic revival in England. . . . Even Tennyson, much more Scott
Gabriel Rossetti," by T. Ha
Gabriel Rossetti." Edited by W. M
Rossetti. A Record a
heodore Watts ("Encyclopaedia Britannica," article "Rossetti") says that "the purely romantic temper was with Rossetti a more permanent and even a more natural temper than with any other nineteenth-century poet, even including the author of 'Christabel' himself." He thinks that all the French romanticists together do not equal the romantic feeling in a single picture of Rossetti's; and he somewhat capriciously defines the idea at the core of romanticism as that of the evil forces of nat
ollection
"Recollecti
ion to him at London in 1856. It was by Rossetti's persuasion that he gave up the church for the career of an artist. Rossetti and Swinburn
ante Gabriel Ro
is' poem "Rapunzel" in "
as quite Italian in his general turn of thought; though I think he took less interest in Italian politics than in English. . .
English Literature," by W. J.
few real poems amongst the dreary flood of inanity which was his wont. . . . I have been through the poems, and find that the only ones which have any intrris," by W. J. Mackail, Lon
al subjects by Pre-Raphaelite artists see "Edwa
sycophantic verse-makers had been reduced to a miserable jargon . . . flowed clear, pure, and simple along with the music of Blake and Coleridge. Take
Pag
ng . . . and he thought that the dramatic and emotional interest of a picture ought to be diffused throughout it as equally as possible. Such, too, was his own practice in the cognate a
and Fears fo
bid.,
vol. i.,
e supra,
tory of English L
ons of Rossetti,
ng Arthu
the Floods," has a tragic power un
ntsbury,
ng Arthu
"Rapu
ng Arthu
] I
"Rapu
Golden
The Chapel in Lyoness," "
ii., 5-24, and the Envoi
peror" in a volume of French romances ("Nouvelles fran?aises en prose du xiii.ième Siècle," Paris, 1856) of which he afterwards (1896) made a prose translation. The collection included also "The friendship
in the old fourteener of Cha
e supra,
kail, i.
g's tran
vol. i.,
the "V?lsunga Saga" (1870); "Thr
ins" (1890); "The Story of the Glittering Plain" (1891); "The Wood Beyond the World" (1894); "The Well
h vocables that he detested and would "fa
int of publication by "The Queen Mother, and Rosamond" (1861) dedicated to Rossetti
re the la
e handmaiden
sweet s
ertrude,
t and R
lessed
"The Heretic's Tra
ubject of Massinger
and Studies
n "Essays and Studies"); and the introductions t
90, 109, 330, and vol
" in "Essays and Studies" (1875); and on Hugo's posthumous writings in "Studies in Prose and Poetry" (1886);
ses in English, French, and Latin on Gautier's
ran?ois Villon." Vi
and Studies

GOOGLE PLAY