/0/3374/coverbig.jpg?v=ebc917290a90b89b274938ef6954008f)
English-Esperanto Dictionary by C. F. Hayes
English-Esperanto Dictionary by C. F. Hayes
I, mi.
Ibis, ibiso.
Ice, glacio.
Ice, an, glacia?o.
Iceberg, glacierego, glacimonto.
Icicle, pendglacio.
Icelander, Islandano.
Idea, ideo.
Ideal, idealo.
Identical, identa.
Identify, identigi.
Idiocy, idioteco.
Idiom (a peculiar expression), idiotismo.
Idiom (general sense), idiomo.
Idiot, idiotulo.
Idle, senokupa.
Idleness, senokupeco.
Idol, idolo.
Idolatry, idolservado.
Idolize, amegi, adori.
If, se.
Ignis fatuus, erarlumo.
Ignite, ekbruligi.
Ignoble, malnobla.
Ignominy, malnobleco.
Ignorance, nescio.
Ignorant of, to be, nescii.
Ignorant, malklera.
Ignore, neobservi.
Ill, malbono.
Ill, malbone.
Ill, to be, malsani.
Ill-bred, maledukita.
Illegal, malle?a.
Illegible, nelegebla.
Illegitimate, nela?le?a.
Illegitimate, malrajta.
Illiberal, avara.
Illicit, malpermesita.
Illiterate, malklera.
Illness, malsano.
Illogical, mallogika.
Illude, iluzii.
Illuminate, ilumini.
Illumination, iluminado.
Illusion, iluzio.
Illustrate, ilustri.
Illustrated, ilustrita.
Illustration, ilustra?o.
Illustrious, fama.
Image, figuro.
Imaginary, fantazia.
Imagination, fantazio.
Imagine, imagi.
Imbecile, malspritulo.
Imbibe, sorbigi.
Imbue, penetri, inspiri.
Imitate, imiti.
Imitation, imito.
Immaculate, senmakula.
Immaterial, negrava.
Immature, nematura.
Immediate, tuja.
Immediately, tuj.
Immense, vasta.
Immense (size), grandega.
Immerge, trempi.
Immerse, subakvigi.
Immigrate, enmigri.
Immigrant, enmigranto.
Imminent, minaca.
Immobility, senmoveco.
Immoderate, malmodera.
Immodest, nemodesta.
Immolate, oferbu?i.
Immoral, malbonmora.
Immorality, malbonmoreco.
Immortal, senmorta.
Immortality, senmorteco.
Immovable, senmova, nemovebla.
Immutable, ne?an?ebla.
Imp, diableto.
Impair, difekti.
Impart, komuniki, sciigi.
Impartial, senpartia.
Impartiality, senpartieco.
Impatience, malpacienco.
Impatient, malpacienca.
Impassive, kvietega, stoika.
Impeach, kulpigi, denunci.
Impediment, baro.
Impel, anta?en pu?i.
Impend, minaci.
Impenetrable, nepenetrebla.
Imperative, ordona.
Imperfect, neperfekta.
Imperfection, difekta?o.
Imperial, imperia.
Imperishable, nepereema.
Impermeable, nepenetrebla.
Impersonal, nepersona.
Impertinent, malrespekta.
Imperturbable, stoika.
Impetuous, vivega.
Impetus, anta?enpu?o.
Impiety, malpieco.
Impious, malpia.
Implacable, ven?ema.
Implant, enradiki.
Implement, ilo.
Implicate, impliki.
Implied, neesprimita.
Implore, petegi.
Impolite, mal?entila.
Impolitic, nesa?ema.
Import, enporti.
Importance, graveco.
Important, grava.
Importunate, trudema.
Importune, trudi, trudi?i.
Impose (put on), trudi.
Impose on, trompi.
Impossible, neebla.
Impost, imposto.
Impostor, trompanto.
Impotence, neebleco.
Impoverish, malri?igi.
Impracticable, nefarebla.
Impregnable, fortika.
Impress, impresi.
Impress (print), presi.
Impression (printing), presa?o.
Impression, impreso.
Impressionable, impresebla.
Impressive, impresa.
Imprison, malliberigi.
Improbable, never?ajna.
Improper, nedeca.
Impropriety, nedececo.
Impromptu, senprepara.
Improve, plibonigi.
Improvement, plibonigo.
Improvident, malspxarema.
Improvise, improvizi.
Imprudent, nesingardema.
Impudent, senhonta.
Impulse, pu?o.
Impure, malpura.
Impurity, malpureco.
Impute, alkalkuli.
In, en.
In front, anta?e.
In place of, to put, anstata?i.
In that manner, tiamaniere.
Inability, neebleco.
Inaccessible, neatingebla.
Inaccurate, neakurata.
Inaction, senokupo.
Inactive, senokupa.
Inadvertence, malatenteco.
Inane, malplena.
Inanimate, senviva.
Inappreciable, netaksebla.
Inappropriate, nedeca.
In as much as, tial ke.
Inattention, neatenteco.
Inaudible, nea?debla.
Inauspicious, nefavora.
Incalculable, nekalkulebla.
Incapable, nekapabla.
Incapacity, nekapableco.
Incarnate, korpigi.
Incarnation, korpi?o.
Incendiary, brulkrimulo.
Incense, bonodorfumo.
Incense, furiozigi.
Incest, sangadulto.
Incentive, ka?zo.
Inch, colo.
Incident, okaza?o.
Incision, tran?o.
Incite, instigi, inciti.
Inclination, inklino.
Incline, inklini.
Incline (slope), deklivo.
Include, enhavi.
Incoherent, sensenca.
Income, rento.
Incommode, ?eni.
Incomparable, nekomparebla.
Incompatible, nekunigebla.
Incompetent, nekompetenta.
Incomplete, neplena.
Incomprehensible, nekomprenebla.
Inconceivable, neimagebla.
Inconsistent, nekonsekvenca.
Inconsolable, nekonsolebla.
Inconstant, ?an?ema.
Incontestable, nedisputebla.
Inconvenient, maloportuna.
Incorporeal, spirita.
Incorrect, malkorekta.
Incorrigible, plimalobea, nerebonigebla.
Incorrupt, honesta.
Incorruptible, neputrebla.
Incorruption, senputreco.
Increase (grow), kreski?i.
Increase, plimultigi.
Incredible, nekredebla.
Incredulous, nekredema.
Incriminate, kulpigi.
Inculcate, enradiki.
Incurable, neresanigebla.
Indebtedness, ?uldeco.
Indecent, maldeca.
Indecision, nedecideco.
Indeed, do, efektive, ja.
Indefatigable, senlaca.
Indefinite, nedifinita.
Indemnify, kompensi.
Indemnity, kompenso.
Independence, sendependeco.
Independent, sendependa.
Indeterminate, nedifinita.
Index (names), nomaro.
Index, tabelo.
India-rubber, ka??uko.
Indicate, montri.
Indicative (gram.), indikativo.
Indict, kulpigi.
Indifferent, indiferenta.
Indigenous, enlanda.
Indigent, malri?a.
Indigestible, nedigestebla.
Indigestion, malbona digestado.
Indignant, to be, indigni.
Indirect (through an intermediary), pera.
Indirectly (through an intermediary), pere.
Indirect (devious), malrekta.
Indiscreet, maldiskreta.
Indispensable, necesega.
Indisposed (ill), malsaneta.
Indisposition, malsaneto.
Indisputable, nedisputebla.
Indissoluble, nesolvebla.
Indistinct, malklara.
Individual, individuo.
Individual, individua.
Indivisible, nedividebla.
Indolent, senenergia.
Indomitable, nedresebla.
Indorse, dorseskribi.
Indubitable, neduba.
Induce, decidigi, alkonduki.
Indulge, indulgi.
Indulge (one's self), indulgi?i.
Indulgence, indulgo.
Industrious, diligenta.
Industry (business), industrio.
Inebriate, ebrii.
Ineffectual, vana.
Ineligible, neelektebla.
Inert, senmova.
Inertia, inercio.
Inestimable, netaksebla.
Inevitable, neevitebla.
Inexact, mal?usta.
Inexhaustible, nekonsumebla.
Inexpedient, nenecesa, nekonvena.
Inexperience, malsperteco.
Inexplicable, neklarigebla.
Inexpressible, neesprimebla.
Inextricable, nemalplektebla.
Infallible, neerarebla.
Infallibility, neerarebleco.
Infallibly, neerareble.
Infamous, malglora, malfama.
Infamy, malgloro, malfamo.
Infancy, infaneco.
Infant, infaneto.
Infantile, infana.
Infantry, infanterio.
Infatuation, delogiteco.
Infect, infekti.
Infelicity, malfeli?eco.
Infer, impliki.
Inferior, an, subulo.
Inferior, malsupera.
Inferiority, malsupereco.
Infernal, infera.
Infidelity, malfideleco.
Infinite, senlima.
Infinitive (gram.), infinitivo.
Infinity, multego.
Infirm, malforta.
Infirmary, malsanulejo.
Infirmity, malforteco.
Inflame, flamigi.
Inflammable, bruli?ema.
Inflammation, brulumo.
Inflate, ?veligi. [Error in book: sveligi]
Inflect, fleksi.
Inflexible, nefleksebla, rigida.
Inflict, punon doni.
Influence, influi.
Influence, influo.
Influenza, gripo.
Inform, informi.
Inform, sciigi.
Informed, to be, scii?i.
Infrequent, malofta.
Infuze, infuzi.
Ingenious, sagaca.
Ingenuity, lerteco.
Ingenuous, naiva.
Ingot, fanda?o.
Ingratitude, sendankeco.
Ingredient, elementa?o.
Ingress, enigo.
Inhabit, lo?i.
Inhale, enspiri.
Inherit, heredi.
Inheritance, hereda?o.
Inhuman, nehumana.
Iniquity, malboneco, maljusteco.
Initial (letter), ?eflitero.
Initiate, iniciati.
Initiator, iniciatoro.
Inject, en?prucigi.
Injection (medical), klistero.
Injurious, difektiga.
Injury, difekta?o.
Injury (wound), vundo.
Injustice, maljusteco.
Ink, inko.
Inkstand, etc., inkujo.
Inmate, lo?anto.
Inn, gastejo.
Innocence, senkulpeco.
Innocent, senkulpa.
Innumerable, nekalkulebla.
In order to, por.
In order that, por ke.
Inoculate, inokuli.
Inodorous, senodora.
Inoffensive, neofendema.
Inopportune, ne?ustatempa.
Inquest, enketo.
Inquietude, maltrankvileco.
Inquire, demandi.
Inquiry, demando.
Inquisition, inkvizicio.
Inquisitive, sciama.
Inquisitor, inkvizitoro.
Inroad, ekokupo.
Insalubrious, malsaniga.
Insane, freneza.
Insanity, frenezeco.
Insatiable, nesatigebla.
Inscribe, enskribi.
Inscription, surskribo.
Inscrutable, neser?ebla.
Insect, insekto.
Insecure, dan?era.
Insensible, sensenta.
Insert, enmeti.
Insert (print), enpresi.
Insertion, enpresa?o.
Inseparable, sendisi?a.
Inside, interne.
Inside out, returnite.
Insidious, insida.
Insight, elsciado.
Insignificant, sensignifa.
Insincere, nesincera.
Insinuate, proponeti.
Insipid, sengusta.
Insist, insisti.
Insnare, allogi, kapti.
Insobriety, malsobreco.
Insolent, insultema.
Insoluble, nesolvebla.
Insolvent, nepagokapabla.
Insomnia, sendormo.
Insomuch, tial ke.
Inspect, ekzameni.
Inspector, inspektoro.
Inspiration, inspiro.
Inspiration (breath), enspiro.
Inspire, enspiri.
Inspire, inspiri.
Instalment, partpago.
Install, lo?igi.
Instance, ekzemplodoni.
Instance, ekzemplo.
Instant, momento.
Instant, in an, momente.
Instantaneous, subita.
Instead of, anstata?.
Instead of, to put, anstata?i.
Instep, piedartiko.
Instigate, instigi.
Instill, infuzi.
Instinct, instinkto.
Institute, fondi.
Institute, instituto.
Institution, institucio.
Instruct, instrui.
Instruction, instrukcio.
Instruction (teaching), instruado.
Instructive, instrua.
Instructor, instruisto.
Instrument (mus.), muzikilo.
Instrument (wind), blovinstrumento.
Instrument (string), kordinstrumento.
Instrument (tool), ilo.
Insubordination, ribeleto-ado.
Insufferable, nesuferebla.
Insufficient, nesufi?a.
Insular, insula.
Insulate, soligi, izoli.
Insult, insulti.
Insurance, asekuro.
Insure, asekuri.
Insurgent, ribelanto.
Insurrection, ribelo.
Insusceptible, sensentema.
Intact, sendifekta.
Integer, tutcifero.
Integral (math.), integrala.
Integrity, rekteco.
Intellect, inteligenteco.
Intelligence, inteligenteco.
Intelligence (news), sciigo.
Intelligent, inteligenta.
Intemperance, malsobreco.
Intemperate, malsobra.
Intend, intenci.
Intense, ega.
Intensity, egeco.
Intent, celo.
Intention, intenco.
Intentional, intenca.
Inter, enterigi.
Intercalate, intermeti.
Intercede, propeti.
Intercept, interkapti.
Intercession, propeto.
Intercessor, propetulo.
Intercourse, interrilato.
Interdict, malpermesi.
Interest, procento.
Interest, interesi.
Interest one's self in, interesi?i je.
Interesting, interesa.
Interfere, sin intermeti.
Interior, interno.
Interjection, interjekcio.
Interline, interlinii.
Interlocutor, interparolanto.
Interloper, trudulo.
Interlude, interakto.
Intermeddle, enmiksi?i.
Intermediate, intera, intermeza.
Interment, interigo.
Interminable, senfina.
Intermission, intermito.
Intermit, intermiti.
Intermittent, intermita.
Internal, interna.
Internally, interne.
International, internacia.
Internationalist, Internaciisto.
Internationality, internacieco.
Interpose, intermeti.
Interprete, traduki.
Interpreter, tradukisto.
Interrogate, demandi.
Interrogation, denotes, ?u.
Interrogation, note of, signo demanda.
Interrogatory, demanda.
Interregnum, interregno.
Interrupt, interrompi.
Intersect, intersekcii.
Interval (space), interspaco.
Interval (time), intertempo.
Intervene, sin intermeti.
Intervention, intermeto.
Interview, intervidi?o.
Interweave, kunplekti.
Intestate, sentestamenta.
Intestine, interna?o.
Intimacy, intimeco.
Intimate, intima, intimulo.
Intimate, sciigi.
Intimation, sciigo.
Intimidate, timigi.
Into, en (with accusative).
Intolerable, netolerebla.
Intolerant, netolerema.
Intoxicate, ebriigi.
Intoxicated, ebria.
Intoxication, ebrieco.
Intractable, nedresebla.
Intransitive, netransitiva.
Intrepid, kura?ega.
Intricate, malsimpla.
Intrigue, intrigi.
Intrinsic, vera.
Introduce, prezenti, enkonduki.
Introduction, enkonduko.
Introduction (preface), anta?parolo.
Intruder, trudulo.
Intrusion, trudo.
Intrust, komisii.
Inundate, superakvi.
Inure, kutimigi.
Inutility, senutilo.
Invade, enpenetri.
Invalid, nula.
Invalid, malsanetulo.
Invalidate, nuligi.
Invaluable, netaksebla.
Invariable, ne?an?ebla.
Invasion, ekokupado.
Invent, elpensi.
Invention, elpenso.
Inventory, katalogo.
Invert, inter?an?i.
Invest (money), procentdoni.
Investigate, esplori.
Inveterate, enradikita.
Invigorate, vivigi.
Invincible, nevenkebla.
Invisible, nevidebla.
Invitation, invito.
Invite, inviti.
Invoice, fakturo.
Invoke, alvoki.
Involuntary, senvola.
Iodine, jodo.
Irascible, ekkolerema.
Ire, kolero.
Iris (anat.), iriso.
Iris (bot.), irido.
Irishman, Irlandano.
Irksome, peniga, enuiga.
Iron, fero.
Iron (linen, etc.), gladi.
Iron, an, gladilo.
Ironer (fem.), gladistino.
Ironmonger, patvendisto.
Irony, ironio.
Irradiate, radii.
Irregular, neregula.
Irreligious, malpia.
Irreparable, neriparebla.
Irrepressible, nehaltigebla.
Irreproachable, neripro?inda.
Irresolute, ?anceli?a, nedecida.
Irreverence, malriverenco.
Irritable, incitebla.
Irritate, inciti.
Is, estas.
Island, insulo.
Islander, insulano.
Isle, insulo.
Isolate, izoli.
Israelite, Izraelido.
Issue, eldoni.
Issue (offspring), idaro.
Issue, elflui.
Isthmus, terkolo.
It, ?i, ?in.
Italian, Italo.
Italic (writing), kursiva.
Itch, juki.
Itching, juko.
Item, ero.
Iteration, ripetado.
Itinerant, voja?anta.
Ivory, elefantosto.
Ivy, hedero.
J
Jabber, babili.
Jack, roasting, turnrostilo.
Jackass, azenviro.
Jackal, ?akalo.
Jacket, jako, ?aketo.
Jade (tire), lacigadi.
Jaded, laca.
Jagged, denta.
Jaguar, jaguaro.
Jail, malliberejo.
Jailer, gardisto.
Jam, frukta?o.
January, Januaro.
Japan (polish), laki.
Japan, Japanujo.
Japanese, Japano.
Jar, botelego.
Jasmine, jasmeno.
Jaundice, flavmalsano.
Javelin, ?etponardo.
Jaw, makzelo.
Jawbone, makzelosto.
Jay, garolo.
Jealousy, ?aluzo.
Jeer, mokadi.
Jelly, ?elateno.
Jeopardy, dan?ero.
Jerk, ekskuo.
Jersey (garment), trikoto.
Jessamine, jasmeno.
Jest, ?erci.
Jest, ?erco.
Jesuit, Jezuito.
Jesus, Jesuo.
Jetsam, fuko.
Jetty, digo.
Jew, Hebreo.
Jewel, juvelo.
Jewel-box, juvelujo.
Jeweller, juvelisto.
Jewess, Hebreino.
Jilt, koketulino.
Jingle, tinti.
Job, tasketo.
Jockey, rajdisto.
Jocose, ?ercema.
Jocular, ?ercema.
Join, kunigi.
Join hands, manplekti.
Join together, kuni?i.
Join with, kunigi.
Joiner, ligna?isto.
Jointly, kune.
Joint (anatomy), artiko.
Joint (carpentering), kuni?o.
Joist, trabo.
Joke, ?erci.
Jolly, gajega.
Jolt, ekskui.
Jostle, pu?egi.
Jot, joto.
Journal (book keeping), taglibro.
Journal (a paper), ?urnalo.
Journey (by car, etc.), veturi.
Journey (travel), voja?i.
Journey, voja?o.
Journeyman, taglaboristo.
Jovial, ?ojega.
Jowl, bu?ego.
Joy, ?ojo.
Joyous, ?oja.
Jubilant, ?ojega.
Jubilee, jubileo.
Judge, ju?i.
Judge (legal), ju?isto.
Judge, ju?anto.
Judgment (legal), ju?o.
Judicial, ju?a.
Judicious, prudenta.
Jug, kru?o.
Juggle, ?ongli.
Juggler, ?onglisto.
Jugglery, ?onglado.
Juice, suko.
Juicy, suka.
July, Julio.
Jumble, miksi.
Jump, salti.
Junction, kuni?o.
June, Junio.
Junior, neplena?a.
Juror, ?urinto.
Jury, ju?antaro.
Juryman, ?urinto.
Just (time), ?us.
Just (fair), justa.
Justice, justeco.
Justice (correctness), praveco.
Justify, pravigi.
Justly, juste.
Juvenile, juna.
Juxtaposition, apudmeto.
K
Kaleidoscope, kalejdoskopo.
Kangaroo, didelfo.
Keel, kilo.
Keen (sharp), akra.
Keep, teni, gardi.
Keep silence, silenti?i.
Keeper, gardanto.
Keepsake, memora?o.
Keg, bareleto.
Kennel, hundejo.
Kernel, kerno.
Kettle, bolilo.
Key, ?losilo.
Key (of piano, etc.), klavo.
Keyboard, klavaro.
Keystone, ?ef?tono.
Kick, piedfrapo.
Kid, kaprido.
Kidnap, for?teli.
Kidney, reno.
Kill, mortigi.
Kill (animals), bu?i.
Kilogramme, kilogramo.
Kilolitre, kilolitro.
Kilometre, kilometro.
Kin, parenceco.
Kind (species), speco.
Kind, bona.
Kindle, ekbruligi.
Kindness, boneco.
Kindred, parencaro.
King, re?o.
Kingdom, re?olando, re?lando.
Kingfisher, alciono.
Kingly (adj.), re?a.
Kingly (adv.), re?e.
King's evil, skrofolo.
Kinsfolk, parencaro.
Kinsman, parenco.
Kiss, kisi.
Kitchen, kuirejo.
Kitchen-garden, legoma ?ardeno.
Kitchen-gardener, legom?ardenisto.
Kitchen-jack, turnrostilo.
Kitchen utensils, kuirilaro.
Kite (bird), milvo.
Kite (toy), flugludilo.
Knack, lerteco.
Knacker, defelisto.
Knapsack, tornistro.
Knave, fripono.
Knave (cards), lakeo.
Knavery, friponeco.
Knead, knedi.
Kneading-trough, knedujo.
Knee, genuo.
Kneecap, genuosto.
Kneel, genufleksi.
Knell, mortsonorado, funebra sonorado.
Knife, tran?ilo.
Knife-blade, tran?anto.
Knight, kavaliro.
Knit, triki, trikoti.
Knitting-needle, trikilo.
Knob, butono.
Knock, frapi.
Knock down, dis?eti, de?eti.
Knot, ligtubero.
Knot (bow), banto.
Knot (in wood), lignotubero.
Knout, skur?o.
Know, scii.
Know (to be acquainted with), koni.
Knuckle, artiko.
Kopeck, kopeko.
Koran, Korano.
Hazel Queen had loved her husband with all her heart for three years. But the one thing she never saw coming was the cold, shocking truth: he wanted a divorce because his mistress was pregnant. Heartbroken and betrayed, Hazel decides to move on and returns to Queen Corp, where she steps into her true role as the powerful female president, worth hundreds of millions. This revelation shocks her ex-husband, Damon Price, who never knew that the woman he left behind was the mastermind behind the famous Queen Corp-the Heiress of the Queen family, who had supposedly died in a fire three years ago.
For three quiet, patient years, Christina kept house, only to be coldly discarded by the man she once trusted. Instead, he paraded a new lover, making her the punchline of every town joke. Liberated, she honed her long-ignored gifts, astonishing the town with triumph after gleaming triumph. Upon discovering she'd been a treasure all along, her ex-husband's regret drove him to pursue her. "Honey, let's get back together!" With a cold smirk, Christina spat, "Fuck off." A silken-suited mogul slipped an arm around her waist. "She's married to me now. Guards, get him the hell out of here!"
On her wedding day, Khloe’s sister connived with her groom, framing her for a crime she didn’t commit. She was sentenced to three years in prison, where she endured much suffering. When Khloe was finally released, her evil sister used their mother to coerce Khloe into an indecent liaison with an elderly man. As fate would have it, Khloe crossed paths with Henrik, the dashing yet ruthless mobster who sought to alter the course of her life. Despite Henrik’s cold exterior, he cherished Khloe like no other. He helped her take retribution from her tormentors and kept her from being bullied again.
To fund her father's medical bills, Helena stepped in for her half‑sister and wed the city's notorious deaf heir. On their wedding night, as she bared herself, he dismissed her hope with, "This is strictly business." Living beneath the weight of his unpredictable moods, she learned to fear every moment. When everyone bet on her ruin, he became her fiercest protector. But as their contract expired and she gathered her things, tears shimmered in his eyes. "Please… don't leave me."
Drugged and deceived, she bore a child amidst tragedy-her son, falsely declared dead at birth. Fueled by the agony, she disappeared, only to return years later with both her daughter and an adopted son, driven by an unyielding desire for revenge against those who had wronged her and her late mother. The plot takes an unexpected twist when the haunting truth surfaces: her son is alive, and his father is a powerful CEO.
Kara Martin was known as Miss Perfect. She was a beauty with good personality and successful career. Unfortunately, her life changed at one night. She was accused of adultery, losing her job, and abandoned by her fiance. The arrogant man who slept with her did not want to take responsibility. He even threatened to kill her if they met again. What's worse, Kara was pregnant with twins and she chose to give birth to them. Four and a half years later, Kara returned to work at a large company. As the secretary, she would frequently face their notorious CEO. Kara thought it wouldn't be a problem, but as it turned out ... the CEO was the father of the twins!
© 2018-now CHANGDU (HK) TECHNOLOGY LIMITED
6/F MANULIFE PLACE 348 KWUN TONG ROAD KL
TOP